Traducción generada automáticamente

Turnpike Ghost
Steel Train
Fantasma de la Autopista
Turnpike Ghost
Quiero vivir como lo hacía antesI want to live like i did back then
Con las estrellas en mis ojosWith the stars in my eyes
Y la sangre del corazón de una plumaAnd the blood from the heart of a pen
Con mi capucha puestaWith my hood pulled up
En la luz de la nocheIn the light of the night
Era humo en la camaI was smoke in the bed
Como un fantasma de luz blancaLike a ghost white light
En la autopistaOn the turnpike
No levantaste mi mundo de encima de míYou didn't lift my world off me
Pero dijiste que lo dejara irBut you said to let it go
Así que lo hice, ahora veoSo i did, now i see
Que mis amigos van a dejarmeThat my friends are gonna leave me
Si no creen que pueden salvarmeIf they don't believe that they can save me
No tienes que vivir asíYou don't have to live like that
No tienes que vivir asíYou don't have to live like that
Como un rayo de luzLike a bolt of lightning
Tu semáforo avanzaYour stoplight moves on
Y te despiertas asustadoAnd you wake up frightened
¿Qué está pasando?What's going on
¿Qué está pasando?What's going on
Me estoy despertando cansadoI'm waking up tired
Ningún dios ha aparecidoNo god has appeared
Nunca realmenteI never ever really
Sentí fe real en tu miedoFelt real faith in your fear
No tienes que vivir asíYou don't have to live like that
No tienes que vivir asíYou don't have to live like that
Lo siento mucho por las cosas que dijeI'm so sorry for the things i said
Por la luz de mí se apagóFor the light of me died
Cuando una parte de ella lo hizoWhen a part of her did
Como un sueño, es un miedoLike a dream, it's a fear
Y no se llevará a caboAnd it won't carry out
Estoy viviendo tranquiloI'm living easy
La pesadilla siembra una semillaNightmare plant a seed
En el jardín de la dudaIn the garden of doubt
No levantaste mi mundo de encima de míYou didn't lift my world off me
Pero dijiste que lo dejara irBut you said to let it go
Así que lo hice, ahora veoSo i did, now i see
Que mis amigos van a dejarmeThat my friends are gonna leave me
Si no creen que pueden salvarmeIf they don't believe that they can save me
No tienes que vivir asíYou don't have to live like that
No tienes que vivir asíYou don't have to live like that
Como un rayo de luzLike a bolt of lightning
Tu semáforo avanzaYour stoplight moves on
Y te despiertas asustadoAnd you wake up frightened
¿Qué está pasando?What's going on
¿Qué está pasando?What's going on
Me estoy despertando cansadoI'm waking up tired
Ningún dios ha aparecidoNo god has appeared
Y nunca realmenteAnd i never ever really
Sentí fe real en tu miedoFelt real faith in your fear
Déjame lavarloLet me wash it away
Déjame lavarloLet me wash it away
Nunca realmenteYou never ever really
Sentí fe real en tu miedoFelt real faith in your fear
No tienes que vivir asíYou don't have to live like that
No tienes que vivir asíYou don't have to live like that
No tienes que vivir asíYou don't have to live like that
No tienes que vivir asíYou don't have to live like that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steel Train y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: