Traducción generada automáticamente

Dig
Steel Train
Cavar
Dig
Cavo a una chica que está solaI dig a girl who's on her own
Sonríe a la gente solitariaSmiles at the lonely folk
Porque no tiene nada resueltoCause she's got nothing figured out
RíoI laugh
Porque no quiero llorar másCause I don't wanna cry no more
Río porque toco fondoI laugh because I hit the floor
Limpiando manchas de las balas de un disparoWiping stains from the bullets of a bang
Y cuando estés abatida y desconectadaAnd when you're down and out of touch
Estaré esperando en ese muelleI'll be waiting at that dock
La tormenta se despejará y tu barco llegará a la ciudadThe storm will clear and your ship will come to town
Y cuando las mareas no vayan a tu favorAnd when the tides don't go your way
Y el sol no brille por díasAnd the sun don't shine for days
Algún día la liberaréWhich someday I will make her free
Y escarlata, tu tuviste una verdadera amiga en míAnd scarlet you had a real friend in me
El amorLove
Está mintiendo en el lugar más extrañoIs lying in the strangest place
Está llorando porque no tiene rostroIs crying cause it has no face
Los rostros son el dolor dentro de mi serFaces is the pain inside my gut
Y cavoAnd I dig
A la chica que me cantaba canciones de cunaThe girl who sang me lullabys
Dejame besar sus ojos cansadosLet me kiss her tired eyes
Cansado he estado desde que se fueTired I have been since she's gone
Y cuando estés abatida y desconectadaAnd when you're down and out of touch
Estaré esperando en ese muelleI'll be waiting at that dock
La tormenta se despejará y tu barco llegará a la ciudadThe storm will clear and your ship will come to town
Y cuando las mareas no vayan a tu favorAnd when the tides don't go your way
Y el sol no brille por díasAnd the sun don't shine for days
Estamos cantando nuestro camino a FLAWere singing our way to FLA
Sabes que tuviste una verdadera amiga en míYou know I had a real friend in you
Y cuando estés abatida y desconectadaAnd when you're down and out of touch
Estaré esperando en ese muelleI'll be waiting at that dock
La tormenta se despejará y tu barco llegará a la ciudadThe storm will clear and your ship will come to town
Y cuando las mareas no vayan a tu favorAnd when the tides don't go your way
Y el sol no brille por díasAnd the sun don't shine for days
No te preocupes, chicaWell don't you worry, girl
He estado allí. He estado alrededorI've been there. I've been around
Si estás perdida, te encontraréIf you're lost, I'll be found
Entre nosotrasBetween us
Oh, mi escarlata, tu tuviste una verdadera amiga en míOh, my scarlet you had a real friend in me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steel Train y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: