Traducción generada automáticamente

They Called Her Babylon
Steeleye Span
La Llamaban Babilonia
They Called Her Babylon
En los salones de la Casa Latham el rey proclamóTo the halls of Latham House the king he did proclaim
Que el séptimo Conde de Derby, James Stanley era su nombre,That the seventh Earl of Derby, James Stanley was his name,
Debería resistir la fuerza escocesa rumbo a la Isla de Man,Should resist the Scottish force bound for the Isle of Man,
Así que reunió a sus combatientes y obedeció la orden del rey.So he gathered up his fighters and obeyed the king's command.
La Condesa era de noble sangre, aunque no de realeza,The Countess was of noble blood, though not of royalty,
Valiente e intrépida como cualquier hombre.Yet brave and as intrepid as any man was she.
Así que la casa se convirtió en una fortaleza, con su buen Señor ahora ausente.So the house became a fortress, with her good Lord now gone.
Su nombre era Lady Charlotte pero la llamaban Babilonia.Her name was Lady Charlotte but they called her Babylon.
[Estribillo:] Así que pónganse en fila contra Babilonia.[Chorus:] So put yourselves in line against Babylon.
Todos ustedes que tensan el arco contra la corona.All ye that bend the bow against the crown.
Y apunten las miras de los artilleros contra BabiloniaAnd train the gunner's sights against Babylon
Hasta que la torre del águila caiga y los muros sean derribados.Till the eagle tower does fall and the walls they are thrown down.
Tanto los puritanos como Fairfax, juntos llamaronBoth the puritans and Fairfax, together they did call
A que esta última fortaleza real en Lancashire cayera.For this one last royal stronghold in Lancashire to fall.
Así que la guarnición se fortaleció y la torre del águila fue ocupadaSo the garrison she strenghtened and the eagle tower was manned
Y rechazando todas las condiciones, fue entonces que comenzó el asedio.And refusing all conditions, it was then the siege began.
[Estribillo][Chorus]
Fue en dos buenos meses cuando esos rebeldes se retiraronTwas in two good months when those rebels did retreat
Fueron expulsados de las obras de tierra y llevados a la derrota.They were cast out from the earthworks and driven to defeat.
Con deshonra y vergüenza su asedio llegó a su fin,With dishonour and in shame their siege came to an end,
Fueron derrotados por una dama y doscientos hombres leales.They were routed by a lady and two hundred loyal men.
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steeleye Span y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: