Traducción generada automáticamente

Lord Randall
Steeleye Span
Lord Randall
Lord Randall
¿Dónde has estado, lord Randall, hijo mío?O where have you been, lord randall, my son?
¿Dónde has estado, mi apuesto joven?Where have you been, my handsome young man?
He estado en el bosque salvaje, madre, y quiero acostarmeI've been to the wild wood, mother, and i want to lie down.
Me reuní con mi verdadero amor, madre, haz mi cama prontoI met with my true love, mother, make my bed soon.
¿Y qué te dio?And what did she give you?
Ella me dio algo de cenar y yoShe gave me some supper and i'm -
Enfermo, enfermo, cansado y cansadoSick, sick, weary and tired,
Enfermo de oír y quiero acostarmeSick to the hear and i want to lie down.
¿Qué comiste, Lord Randall, hijo mío?Oh what did you eat, lord randall, my son?
¿Qué comiste, mi apuesto joven?What did you eat, my handsome young man?
Ella me dio algunas anguilas, madre, frita en una sarténShe gave me some eels, mother, fried in a pan,
Estaban rayadas y rayadas, madre, haz mi cama prontoThey were streaked and striped, mother, make my bed soon.
¿Y de dónde vienen?And where did they come from?
Venían de las zanjasThey came from the ditches,
¿Y qué tiene tus hojas?And what got your leavings?
Mis halcones y mis galgosMy hawks and my greyhounds,
¿Y qué hicieron entonces?And what did they do then?
Se acostaron y murieron y yoThey lay down and died and i am -
Enfermo, enfermo, cansado y cansadoSick, sick, weary and tired,
Enfermo de oír y quiero acostarmeSick to the hear and i want to lie down.
¿Qué harás, Lord Randall, hijo mío?
Oh what will you do, lord randall, my son?¿Qué vas a hacer, mi apuesto joven?
What will you do, my handsome young man?
Me temo que estoy envenenada, madre, haz mi cama prontoI fear i am poisoned, mother, make my bed soon.
En el patio, madre, y me acostaste fácilmenteDown in the courtyard, mother, and lay me down easy,
Porque he estado en Wildwood y me encontré con mi verdadero amorFor i've been to the wildwood and i met with my true love.
¿Y qué comiste allí?And what did you eat there?
Anguilas en una sarténEels in a pan.
¿Y cuál era su color?And what was their colour?
Todo rayado y rayadoAll streaked and striped.
¿Y de dónde vienen?And where did they come from?
Las zancuas negras de mi padreMy father's black ditches,
¿Y qué tiene las hojas?And what got the leavings?
Mis halcones y mis galgosMy hawks and my greyhounds,
¿Y qué hicieron entonces?And what did they do then?
Se acostaron y murieronThey lay down and died.
Me temo que estás envenenadoOh, i fear you are poisoned.
Haz mi cama prontoMake my bed soon.
¿Y dónde lo hago?And where shall i make it?
En el cementerioDown in the churchyard.
En el cementerioDown in the churchyard.
Y me acostaste con calma, porque estoyAnd lay me down easy for i'm -
Enfermo, enfermo, cansado y cansadoSick, sick, weary and tired,
Enfermo de oír y quiero acostarmeSick to the hear and i want to lie down.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steeleye Span y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: