Traducción generada automáticamente

Montrose
Steeleye Span
Montrose
Montrose
Cuando James el rey gobernaba con corona y cetroWhen james the king ruled by sceptered crown
Con obispos y pluma desde la ciudad de LondresWith bishops and pen from london town
Y la espada nunca pudo derrotar a EscociaAnd the sword could ne'er bring scotland down,
Donde el frío viento del norte se cuela en el amanecerWhere the cold north wind creeps through the dawn,
En el viejo Montrose en una mañana de inviernoAt old montrose on a winter's morn,
Nació el único hijo de los pobres fells.The poor fells only son was born.
Y creció fuerte y se volvió severoAnd he grew strong and he grew stern,
De libros y conocimiento quería aprenderOf books and knowledge he would learn
Y así a Glasgow debía ir.And so to glasgow he must turn.
Por verdad y valor fue nombradoFor truth and valour he was named
Por su habilidad con el arco fue aclamadoFor bowmanship he was acclaimed
Y la flecha de plata ganóAnd the silver arrow he did gain
Primero por Francia y luego a la ciudad de LondresFirst through france then to london town
Este noble joven cabalgó con orgulloThis noble youth did proudly ride
Con su buen arco atado detrás.With his good bow strapped in behind
Luego buscó el favor de su reyThen his king's favour he has sought
Pero la difamación lo arruinó todoBut slander brought it all to nought
A Escocia huyó de regreso de la corte.To scotland he's fled back from court.
Pero el nuevo rey Carlos, tan mal aconsejadoBut new king charles, so ill advised
Por Hamilton y Laud igualmenteBy hamilton and laud likewise,
Traicionaron a Escocia con mentiras.Scotland they betrayed by lies.
Con papado y malas intencionesWith papacy and bad intent,
Un nuevo ciervo justo a Escocia enviaronA new fair buck to scotland sent
Controlar la iglesia era su intención.To control the kirk was his intent
Los ladrones asolaron alrededor de St. Giles contra los eclesiásticos del rey,Robbers raged around st. Giles against the king's churchmen,
Pero Montrose habló por encima de todos, para ganarse el amor del pueblo.But montrose spoke above them all, the people's love to win.
Así que Jamie se unió a los pactos, para la guerra se prepararonSo jamie joined the covenants, for war they did prepare
Y cabalgó al norte hacia la casa de Huntly pero no encontró bienvenida allí.And he rode north to huntly's house but found no welcome there.
Así que las cintas rojas alegres de Gordon persiguieron por la tierraSo the gay red gordon ribbons they chased around the land
Hasta que en Inverurie Lord Huntly firmó su mano.Until at inverurie lord huntly signed his hand.
Así que Montrose cabalgó a Aberdeen donde el pacto tenía poderSo montrose rode to aberdeen where the covenant held sway
Para hablar con el rey en Berwick, se firmó una tregua ese día.To speak the king at berwick, a truce was signed that day.
Pero el sombrío viaje los ministros pusieron a Montrose en una celdaBut the grim journey the ministers put montrose in a cell
Y allí pensó en servir a Escocia y a su rey también.And there he thought to serve scotland and serve his king as well.
Mientras tanto, en el sur de Inglaterra comenzó la guerra civil,Meanwhile down south in england the civil war began,
Así que Montrose cabalgó a la ciudad de Londres para parlamentar con el rey.So montrose rode to london town to parley with the king.
Por mil hombres suplicó para salvar a su amada Escocia,For a thousand men he pleaded to save his fair scotland,
Pero regresó como general sin un solo hombre.But he returned a general without a single man.
El gigante Macdonald Alastair con dieciséis cientos de hombresThe giant macdonald alastair with sixteen hundred men
Desde Irlanda navegó para unirse a Montrose y saquear el valle de los Campbell.From ireland sailed to join montrose and plunder campells glen.
Montrose con la pequeña fuerza unida de hombres gaélicos bostezóMontrose the small united force of gaelic men did yaw
Contra siete mil del pacto en el campo de Tippermuir.Against seven thousand covenant on the field of tippermuir.
Te serviré de maneras tan nobles que nunca se escucharon antes,I'll serve thee in such noble ways was never heard before,
Te coronaré y te adornaré con todas las bayas y te amaré más y más.I'll crown and deck thee with all bays and love thee more and more.
Con piedras y arcos, los clanes gritones pusieron en fuga al pactoWith stones and bows, the screaming clans put covenant to flight
Ese día de sábado en Tippermuir fue una vista sangrienta,That sabbath day at tippermuir was such a bloody sight,
Luego marchando al norte a Aberdeen donde se podía encontrar tesoroThen marching north to aberdeen where treasure could be found
Los soldados lucharon por recompensas mientras James luchaba por la corona.The soldiers fought for bounty there while james fought for the crown
Te serviré de maneras tan nobles que nunca se escucharon antes,I'll serve thee in such noble ways was never heard before,
Te coronaré y te adornaré con todas las bayas y te amaré más y más.I'll crown and deck thee with all bays and love thee more and more.
Su ejército ahora tres mil fuerte, estaba decidido a irHis army now three thousand strong, he was resolved to go
A encontrarse con Campbell en su guarida a través de toda la nieve invernalTo meet the campbell in his lair through all the winter snow
El rey Campbell navegó desde su trono de castillo cuando las gaitas de Montrose se acercabanKing campbell sailed from his castles throne as montrose pipes drew near
Sin refugio del Señor en la tierra, sin piedad por el miedo de Campbell.No refuge from the lord on earth, no pity for campbell's fear
Te serviré de maneras tan nobles que nunca se escucharon antes,I'll serve thee in such noble ways was never heard before,
Te coronaré y te adornaré con todas las bayas y te amaré más y más.I'll crown and deck thee with all bays and love thee more and more.
Con las tierras de Campbell todas devastadas, Montrose se vio obligado a adivinarWith campbell lands all wasted, montrose was forced to guess
Luchar contra Argyll o Lord Seaforth en el camino a Inverness.To fight argyll or lord seaforth on the road to inverness.
Sucedió que la fuerza de Campbell fue destrozada en la orilla de Loch EilIt came to pass that campbell's might was smashed on loch eils shore
Y el terror del clan Diarmaid no dominará más los valles.And the terror of clan diarmaid will hold the glens no more
Te serviré de maneras tan nobles que nunca se escucharon antes,I'll serve thee in such noble ways was never heard before,
Te coronaré y te adornaré con todas las bayas y te amaré más y más.I'll crown and deck thee with all bays and love thee more and more.
En Auldearn, Alford y Kilsyth, la bandera real brillaba,At auldearn, alford and kilsyth, the royal standard shone,
Como Alejandro reinaba y reinaba solo,As alexander he did reign and he did reign alone,
Luego Montrose entró en Glasgow con Escocia a sus pies,Then montrose entered glasgow with scotland at his feet,
Pero el poder no podía ser quebrantado ni los ministros aliviados.But the power could not be broken or the ministers relieved
Te serviré de maneras tan nobles que nunca se escucharon antes,I'll serve thee in such noble ways was never heard before,
Te coronaré y te adornaré con todas las bayas y te amaré más y más.I'll crown and deck thee with all bays and love thee more and more.
Pronto el año de milagros, como el sol que se pone lentamente,Soon the year of miracles, like the slowly setting sun,
Se estaba desvaneciendo ante sus ojos, todo lo que podía hacer estaba hecho.Was melting now before his eyes, all he could do was done.
En Philiphaugh y Carbisdale cuando la fortuna se volvió fría,At philiphaugh and carbisdale when fortune did turn cold,
Una nube de demonios en la puerta mostró a James el camino de alguna manera.A cloud of devils at the gate showed james the road somehow.
Te serviré de maneras tan nobles que nunca se escucharon antes,I'll serve thee in such noble ways was never heard before,
Te coronaré y te adornaré con todas las bayas y te amaré más y más.I'll crown and deck thee with all bays and love thee more and more.
Los jueces dictaron su cruel sentencia, los traidores se rieron y burlaron.The judges passed their cruel sentence, traitors laughed and jeered.
Él permaneció imperturbable en calma majestuosa y habló sin miedo,He stood unmoved in stately calm and spoke quite unafraid,
Clava mi cabeza en aquella torre, da a cada ciudad una extremidadNail my head on yonder tower, give every town a limb
Y Dios que creó reunirá allí, me voy de ti hacia Él.And god who made shall gather there, i go from you to him.
Al salir del salón, las nubes dejaron el cielo,As he turned from out the hall, clouds left the sky,
A la batalla nunca había caminado más orgulloso que hacia la muerte.To battle he has never walked more proudly than to die.
Lo colocaron en lo alto de un carro, el verdugo cabalgaba abajo,They set him high upon a cart, the hangman rode below,
Allí estaban los whigs y los señores del oeste del país en el balcón y se inclinaronThere stood the whig and west country lords in balcony and bowed
Lo llevaron a la puerta del agua, se veía tan grande y alto,They brought him to the water gate, he looked so great and high,
Tan noble era su figura varonil, tan clara su vida firme.So noble was his manly frame, so clear his steadfast life.
La multitud rebelde se abstuvo de gritar y cada hombre contuvo el aliento,The rebel rout forbore to shout and each man held his breath,
Pues bien sabían que aquel que cabalgaba así estaba cara a cara con la muerte,For well they knew he who rode so was face to face with death,
Amante de Escocia y su rey, fue a la muerte esa mañana,Loving scotland and his king, he went to death that morn,
Un escalofrío recorrió el cielo, la palabra de que la muerte estaba hecha.A shudder ran across the sky, the word that death was done.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steeleye Span y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: