Traducción generada automáticamente

All Your Love
Steelheart
Tout ton amour
All Your Love
Tu m'as donné ton cœur, tout ce que tu avaisGave me your heart, gave me everything you had
Quand j'étais au plus bas et que j'avais besoin de toi le plusWhen I was down and needed you the most
Tu m'as montré l'amour quand je ne savais pas ce qu'était l'amourShowed me love when I knew not what love was
Tu as partagé tes rires et embrassé mes larmesYou shared your laughs and kissed away the tears
Tu es ma vie, tu es la main qui me guideYou're my life, you're the hand that leads me through
Pour toujours, bébé, je continuerai à t'aimerForever, baby, I'll keep on loving you
Je ferais des millions de kilomètres, juste pour embrasser les lèvres qui m'ont fait sourireI would crawl for a million miles, just to kiss the lips that made me smile
Oh, qui m'ont fait sourireOh, that made me smile
J'étais aveugle, j'étais en fuiteI was blind, I was on the run
La nuit a mille yeux, un cœur mais un seul, oh, un cœur mais un seulThe night has a thousand eyes, a heart but one, oh, the heart but one
Je fond quand tes yeux croisent les miensI just melt when your eyes meet mine
Oh, l'idée de te tenir dans mes bras, oh juste l'idée deOh the thought of holding you, oh just the thought of
Refrain :Chorus:
C'est tout ton amour (c'est tout ton amour) qui me fait tenir bon (tenir bon)It's all your love (it's all your love) that keeps me hanging on (hangin' on)
Je compte les jours sans toi à mes côtésI count the days without you by my side
C'est tout ton amour (c'est tout ton amour)It's all your love (it's all your love)
Qui garde mes rêves en vie (rêves en vie)That keeps my dreams alive (dreams alive)
Et fille, je ne te remercierai jamais assezAnd girl I can't thank you enough
Pour tout ton amourFor all your love
Dis-moi, enfant, m'aimeras-tu quand je serai vieuxTell me, child, will you love me when I grow old
Ton doux toucher sera-t-il le même ?Will your tender touch be the same?
Car ton cœur signifie pour moi un monde d'or'Cause your heart means to me a world of gold
Et sans toi, bébé, je serais perdu et froidAnd without you, baby, I'd be lost and cold
Tu me fais sentir comme un super-hérosYou make me feel like a superman
Je pourrais affronter le monde entier d'une seule main, oh, d'une seule mainI could take on the whole world with just one hand, oh, just one hand
Fille, tu me fais sentir si vivantGirl, you make me feel so alive
Je pourrais gravir la plus haute montagne et toucher le ciel, oh, oui je peuxI could climb the highest mountain and touch the sky, oh, yes I can
J'ai hâte de faire l'amour ce soirI can't wait to make love tonight
Juste l'idée de te tenir dans mes bras, oh juste l'idée deJust the thought of holding you, oh just the thought of
Refrainchorus
(Solo)(Solo)
Refrainchorus
Ça me fait tenir, ça me fait tenir bonIt keeps me hangin', keeps me hangin' on
C'est tout ton amour qui me fait tenir bonIt's all your love that keeps me hangin' on
C'est tout ton amour (c'est tout ton amour) qui garde mes rêves en vieIt's all your love (it's all your love) that keeps my dreams alive
Et fille, je ne te remercierai jamais assez pour tout ton amourAnd girl I can't thank you enough for all your love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steelheart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: