Traducción generada automáticamente
Tell The Ones I Love
Steep Canyon Rangers
Dile a los que amo
Tell The Ones I Love
Último tren, antes de que lo cierrenLast train, before they shut it down
Es la última línea que va en esa direcciónIt’s the last line going that way
Última oportunidad saliendo de la ciudadLast chance headin’ out of town
Pensé que escuché al conductor decirI thought I heard the driver say
Empaqué mis maletas y todas mis cosasPacked my bags and all my things
Y las dejé todas atrásAnd left them all behind
La luz roja parpadeando sobre ese puente del ríoRed light flashing across that river bridge
Y me dirijo hacia CarolinaAnd I’m headin’ down to Caroline
Lejos de mi día a díaFar away from my everyday
Hasta que cada día se agotó‘Til every day ran dry
Nunca me detuve a mirar atrásNever stopped to look behind me
O a decir adiósOr turned to say goodbye
Así que dile a los que amo que este tren se está retrasandoSo tell the ones I love this trains runnin’ late
Y no hay fin de la líneaAnd there ain’t no end of the line
La parte más difícil del cielo es hacerlo esperarThe hardest part of heaven is makin’ it wait
Pero el viejo 97 va a lograrlo esta vezBut the old 97’s gonna make it this time
Todo fue hecho para romperseEverything was made to break
Y las ruedas están hechas de vidrioAnd the wheels are made of glass
Puedo escucharlas gemir y sentirlas temblarI can hear ‘em groan and feel ‘em shakin’
Bajo el peso de todo nuestro pasadoNeath the weight of all our past
Así que dile a los que amo que este tren se está retrasandoSo tell the ones I love this trains runnin’ late
Y no hay fin de la líneaAnd there ain’t no end of the line
La parte más difícil del cielo es hacerlo esperarThe hardest part of heaven is makin’ it wait
Pero el viejo 97 va a lograrlo esta vezBut the old 97’s gonna make it this time
Cierro los ojos y siento el vientoClose my eyes and feel the wind
Me recuesto y la dejo rodarLean back and let her roll
Y luego ese 97 alcanza las 110 millas por horaAnd then that 97 hits 110
Puedes sentirlo en tu almaYou can feel it in your soul
Último tren, antes de que lo cierrenLast train, before they shut it down
Es la última línea que va en esa direcciónIt’s the last line going that way
Última oportunidad saliendo de la ciudadLast chance headin’ out of town
Pensé que escuché al conductor decirI thought I heard the driver say
Así que dile a los que amo que este tren se está retrasandoSo tell the ones I love this trains runnin’ late
Y no hay fin de la líneaAnd there ain’t no end of the line
La parte más difícil del cielo es hacerlo esperarThe hardest part of heaven is makin’ it wait
Pero el viejo 97 va a lograrlo esta vezBut the old 97’s gonna make it this time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steep Canyon Rangers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: