Traducción generada automáticamente
Regenlied
Stefan Gwildis
Regenlied
Den ganzen Tag regnet es schon
und neben mir, da schläft ganz fest das Telefon.
Kein frisches Hemd, mir fehlt ein Schuh,
die Heizung hustet heiser ab und zu.
Und der Regen fällt vor meinem Fenster in die Welt,
ich öffne die Tür.
Und egal, wo du auch gehst und stehst, ich bin bei dir.
Die Tropfen in der Regenrinn´,
die klopfen voller Freude vor sich hin.
Im Garten liegt auf feuchtem Gras das von dir geküsste Glas.
Und der Regen fällt vor meinem Fenster in die Welt,
ich öffne die Tür.
Und egal, wo du auch gehst und stehst, ich bin bei dir.
Und wenn du kommst, sag´ nicht hallo,
du warst bei mir doch sowieso.
Und wenn du gehst, sag´ nicht ade´,
denn du bleibst da, wo auch immer ich geh´.
Und der Regen fällt vor meinem Fenster in die Welt,
ich öffne die Tür.
Und egal, wo ich auch steh´ und geh´, du bist bei mir.
Und der Regen fällt vor meinem Fenster in die Welt,
ich öffne die Tür.
Und egal, wo du auch gehst und stehst, ich bin bei dir.
Den ganzen Tag regnet es schon
und neben mir, da schläft ganz fest das Telefon.
Canción de lluvia
Todo el día ha estado lloviendo
y a mi lado, el teléfono duerme profundamente.
Sin camisa fresca, me falta un zapato,
el radiador tose roncamente de vez en cuando.
Y la lluvia cae frente a mi ventana hacia el mundo,
yo abro la puerta.
Y no importa dónde vayas o te detengas, estoy contigo.
Las gotas en el canal de lluvia,
repican llenas de alegría.
En el jardín, sobre el césped húmedo, está el vaso que besaste.
Y cuando vengas, no digas hola,
ya estabas conmigo de todos modos.
Y cuando te vayas, no digas adiós,
pues te quedas dondequiera que vaya.
Y la lluvia cae frente a mi ventana hacia el mundo,
yo abro la puerta.
Y no importa dónde esté o vaya, tú estás conmigo.
Y la lluvia cae frente a mi ventana hacia el mundo,
yo abro la puerta.
Y no importa dónde vayas o te detengas, estoy contigo.
Todo el día ha estado lloviendo
y a mi lado, el teléfono duerme profundamente.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stefan Gwildis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: