Traducción generada automáticamente
Warum Komm Ich Nur So Selten Dazu
Stefan Gwildis
Pourquoi je prends si rarement le temps
Warum Komm Ich Nur So Selten Dazu
Pourquoi je prends si rarement le tempsWarum komm ich nur so selten dazu
De te dire, ma chérie, c'est toidir zu sagen, meine liebe, das bist du
C'est toi pour qui j'ai le béguindu bist es, für die ich schwärme
Tu remplis mon cœur de chaleurdu füllst mein herz mit wärme
Tu rends tout facile et tu m'écoutesdu machst es leicht und hörst mir zu
Pour moi, c'est parfois dur à direFür mich ist manches schwer zu sagen
Et beaucoup de choses sonnent si raides, ce que je faisund vieles ist so hölzern, was ich tu
Tu rends les nuits plus lumineusesdu machst die nächte heller
Et les longues journées plus rapidesund die langen tage schneller
Tu es là pour moi, quoi que je fassedu hältst zu mir, was ich auch tu
Que nous marchions ensemble sur ce cheminDas wir den weg zusammen gehn
Et que notre monde tourne à l'unissonund unsere welt gemeinsam drehn
Et qu'on se tienne l'un à l'autre dans la tempêteund im sturm beieinander stehn
Pour ça, je te remercie, c'est si beaudafür dank ich dir, das ist so schön
Et je me demandeund ich frag mich
Pourquoi je prends si rarement le tempswarum komm ich nur so selten dazu
De te dire, ma chérie, c'est toidir zu sagen, meine liebe, das bist du



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stefan Gwildis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: