Tradução automática
Nisciuno (feat. Virginia Bocelli & Carlotta Pinto)
Stefano Lentini
Niemand (feat. Virginia Bocelli & Carlotta Pinto)
Nisciuno (feat. Virginia Bocelli & Carlotta Pinto)
Es gab nie jemandenNon c'è stata mai nessuna
Der mich ohne Löcher gesehen hatChe m'ha visto senza i buchi
Der jeden Schritt erzählt hatChe raccontato ogni passo
Es gab nie jemandenNon c'è stata mai nessuna
Der mir ein Wort gesagt hatChe mi ha detto una parola sua
Ohne Floskeln zu benutzenSenza dire frasi fatte
Die von selbst sterbenChe muoiono da sé
Es gab nie einen MomentNon c'è stata mai una volta
In dem ich die Philosophie getroffen habeChe ho incontrato la filosofia
Einen schönen Sonnenuntergang zu sehenDi vedere un bel tramonto
Am Ende der StraßeIn fondo alla via
Es gab nie eine StundeNon c'è stata mai un'ora
Die vergangen ist ohne die QualChe trascorsa senza l'agonia
Mich fehl am Platz zu fühlenDi sentirmi fuori luogo
Selbst in meinem eigenen ZuhausePur a casa mia
Wie geht's dir?Come stai?
Ich frage mich oft und prahle nicht damitMe lo chiedo tanto e non me ne vanto
Wie geht's mir? Wie läuft's?Come sto? Come va?
Dann schaue ich in mich hinein und finde nicht den MittelpunktPoi mi guardo dentro e non trovo il centro
Wie läuft's? Wie geht's dir? Wie läuft's?Come va? Come stai? Come va?
Siebenmal leiseSette volte piano
Von mir leben, mit mir leben, leben warumVivere di me, vivere con me, vivere perché
Siebenmal so vielSette volte tanto
Dann löse ich mich so weit, so weit, so weit, so weitPoi mi stacco tanto, tanto, tanto, tanto
Von mir leben, mit mir leben, leben warumVivere di me, vivere con me, vivere perché
Siebenmal so vielSette volte tanto
Dann löse ich mich so weit, so weit, so weit, so weitPoi mi stacco tanto, tanto, tanto, tanto
Es gab nie jemandenNon c'è stata mai nessuna
Der ein Foto von mir gemacht hatChe mi ha fatto una fotografia
An dem Tag, an dem ich entdeckt habeDi quel giorno che ho scoperto
Dass Ironie nicht ausreichtChe non basta l'ironia
Es gab nie jemandenNon c'è stata mai nessuna
Aber ich weiß nicht einmal, wie ich zurückkommen sollMa non so neanche io come devo ritornare
Ich muss navigierenDevo navigare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stefano Lentini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: