Traducción generada automáticamente
Una Vacanza
Stefano Sani
Unas Vacaciones
Una Vacanza
A nuestras espaldas yaAlle spalle e' gia'
la ciudad está apagadaspenta la citta'
el amanecer claro va por los camposl'alba chiara per i campi va
nunca vagabundosvagabondi mai
solo un poco más nosotrossolo un po' piu' noi
como dos potrillos en libertad...come due puledri in liberta'...
Con dos caballos no se va rápido peroCon la due cavalli non si va veloci ma
con el techo abierto tendrás el cielocol tettuccio aperto il cielo avrai
sigue la orilla del lago y luego detente si quieressegui il lungolago e poi fermati se vuoi
tomar un café.prendere un caffe'.
Estas son unas vacaciones y no es precisamente un baileQuesta e' una vacanza e non e' certo una danza
aquí el ritmo tiene la cadencia que tú le dasqui il ritmo ha la cadenza che tu dai
estas son unas vacaciones y no tiene mucha importanciaquesta e' una vacanza e non ha molta importanza
si dormimos en una habitación o en la callese dormiamo in una stanza o per la via
respiramos juntos este aliento de alegríarespiriamo insieme questo soffio d'allegria
también esto esanche questa e'
filosofía.filosofia.
Cierro los ojos y estásChiudo gli occhi e stai
extendida al sol y luegostesa al sole e poi
quítate también la camiseta si quierestogli anche la maglia se ti va
naturales nosotrosnaturali noi
como el trigo nosotroscome il grano noi
como esas golondrinas allá arriba.come quelle rondini lassu'.
Continuamos el viaje mientras haya gasolinaRiprendiamo il viaggio fin che la benzina c'e'
caminos rurales por descubrirstrade di campagna da scoprire
mira ese arroyo, me gustaría, sabesguarda quel ruscello a me piacerebbe sai
una casa aquí.una casa qui.
Estas son unas vacaciones y no es precisamente un baileQuesta e' una vacanza e non e' certo una danza
aquí el ritmo tiene la cadencia que tú le dasqui il ritmo ha la cadenza che tu dai
estas son unas vacaciones y no tiene mucha importanciaquesta e' una vacanza e non ha molta importanza
si dormimos en una habitación o en la callese dormiamo in una stanza o per la via
quedémonos más cercarestiamo piu' vicini
volvamos un poco a ser niñosritorniamo un po' bambini
y encontremos el gusto de jugare ritroviamo il gusto di giocare
Respiramos juntos este aliento de alegríaRespiriamo insieme questo soffio d'allegria
dulce compañía.dolce compagnia.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stefano Sani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: