Traducción generada automáticamente

Woman Of The Hour
Stela Cole
Femme de l'heure
Woman Of The Hour
D'abord on se séparait puis on se réconciliaitFirst we’d break up then we make up
Il a fallu un point de rupture pour se réveillerTook a breaking point to wake up
Maintenant je me maquilleNow I'm putting on my makeup
Dégagez la pièceClear the room
Je t'ai laissé crier dans la cuisineLeft you screaming in the kitchen
À peine j'ai tourné la cléSecond I turned the ignition
Je me suis éloignée de toutes tes plaintesSped away from all your bitching
Va te faire foutre aussiFuck you too
Tic tac, j'attends ça depuis un momentTick tock, I been waiting for this
Tic tac, t'es pas prête pour çaTick tock, you ain’t ready for this
Je te vois appeler sur mon téléphoneI see you calling on my phone
Si tu me manques, prends un billet pour mon show, ohIf you miss me, buy a ticket my show, oh
Je suis enfin là, lancez les applaudissementsI'm finally here, start the applause
Faisons du bruitLet’s make it louder
C'est pour la femme de l'heureThis one’s for the woman of the hour
Sang, sueur et larmes, j'ai payé le prixBlood, sweat, and tears, I suffered the cost
Alors faisons du bruitSo let’s make it louder
C'est pour la femme de l'heureThis one’s for the woman of the hour
A-a-a-a-ahA-a-a-a-ah
A-a-a-a-ah, ah, ahA-a-a-a-ah, ah, ah
Maintenant je suis loin de ta médicationNow I'm off your medication
Chaque jour est une célébrationEvery day’s a celebration
J'ai une toute nouvelle réputation depuis que tu es parti, ouaisGot a brand new reputation since you’re gone, yeah
C'est mon moment, c'est mon tourThis is my moment, this is my turn
Tu devrais faire de la place, je veux pas me blesser, nonYou should make way, don't wanna get hurt, no
Tic tac, j'attends ça depuis un momentTick tock, I been waiting for this
Tic tac, t'es pas prête pour çaTick tock, you ain’t ready for this
Je te vois appeler sur mon téléphoneI see you calling on my phone
Si tu me manques, prends un billet pour mon show, ohIf you miss me, buy a ticket my show, oh
Je suis enfin là, lancez les applaudissementsI'm finally here, start the applause
Faisons du bruitLet’s make it louder
C'est pour la femme de l'heureThis one’s for the woman of the hour
Sang, sueur et larmes, j'ai payé le prixBlood, sweat, and tears, I suffered the cost
Alors faisons du bruitSo let’s make it louder
C'est pour la femme de l'heureThis one’s for the woman of the hour
A-a-a-a-ahA-a-a-a-ah
A-a-a-a-ah, ah, ahA-a-a-a-ah, ah, ah
Parie que tu pensais que je reviendrais, mecBet you thought that I would come back, boy
Tu n'as jamais pensé que je ferais un retour, mecYou never thought I’d make a comeback, boy
Et si jamais tu essaies de revenir, mecAnd if you ever try to come back, boy
Tu le regretteras, parie que tu n'oublieras jamais çaYou’ll regret that, bet that you never will forget that
Parie que tu pensais que je reviendrais, mecBet you thought that I would come back, boy
Tu n'as jamais pensé que je ferais un retour, mecYou never thought I’d make a comeback, boy
Et si jamais tu essaies de revenir, mecAnd if you ever try to come back, boy
Tu le regretteras, parie que tu n'oublieras jamais çaYou’ll regret that, bet that you never will forget that
Je suis enfin là, lancez les applaudissementsI'm finally here, start the applause
Faisons du bruitLet’s make it louder
C'est pour la femme de l'heureThis one’s for the woman of the hour
Sang, sueur et larmes, j'ai payé le prixBlood, sweat, and tears, I suffered the cost
Alors, faisons du bruitSo, let’s make it louder
C'est pour la femme de l'heureThis one’s for the woman of the hour
A-a-a-a-ahA-a-a-a-ah
A-a-a-a-ah, ah, ahA-a-a-a-ah, ah, ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stela Cole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: