Traducción generada automáticamente
Makelele Remix
Stella Mwangi
Makelele Remix
Makelele Remix
[Verso 1:]
[Verse 1:]
Hacemos las cosas sin preocuparnos a quién le hacemos daño
We do things without caring who we hurting
Con todo el alboroto, la lucha, la maldición
With all the fussing, the fighting, the cursing
Es difícil vivir cuando es la paz que buscas
It's hard to live when is peace that you searching for
Porque hay tantos asegurándose de que estés acechando
Cause there's so many making sure you be lurching
Tengo una pregunta tómate tu tiempo antes de responderla
I got a question take your time before you answer it
Necesito saber si puedes ir a responderla
I need to know so if you can go answer it
Ahora por quién matamos, por quién luchamos
Now who we killing for, Who we fighting for
¿Y cuál es el odio, y cuál es el estrés para
And what's the hate for, And what's the stress for
Me resulta difícil expresarme
I find it hard to express myself
Mientras miro lo que está pasando, Señor ayúdame a ayudar
As I'm looking at what's happening, Lord help me to help
A través de mi música y mi letra es la forma en que hablo
Through my music and my lyrics is the way I speak
Así que esparce todo el amor que tengo a la gente a la que alcanzo
So spread all the love I have to the people I reach
Porque es difícil mirar de dónde vengo
Cause it is tough looking at where I come from
Las personas con las que solía caminar son de las que huyo
The people I used to walk with are now those I run from
¿Cómo podría ser esto que cada uno de los otros enemigos
How could this be that we each others enemies
Ahora nos asustamos el uno al otro, ¿cómo encontramos la paz?
Now we scared of each other how do we find peace
[Coro:]
[Chorus:]
Makelele Makelele
Makelele Makelele...
[Verso 2:]
[Verse 2:]
Nunca pensé que este día llegaría
I never thought that this day would come
Que nos enfrentemos ahora hablamos con armas
That we against each other now we talk with guns
Todo el drama, todo el ruido todos los daños
All the drama, all the noise all the damages
¿Cómo diablos esperan que nosotros manejemos esto?
How the hell do they expect for us to handle this
Los barrios pobres son peores, la calle parece extraviada
The slums are worse, street look like astray
Donde solíamos jugar, ahora es una fosa común
Where we used to play, now is a mass grave
¿Está todo mal que no pertenecemos a este lío?
Is all wrong we don't belong in this mess
Señor, si nos oyes, nos guíen al siguiente paso
Lord if you hear us lead us to the next step
Esto es una locura. Estoy casi sin palabras
This is crazy. man I'm nearly even speechless
Pensando en todas las víctimas inocentes
Thinking about all the innocent victims
Y todas las personas que han perdido a sus seres queridos
And all the people that have lost their loved ones
Por la mano de un hombre al que solían amar una vez
By the hand of a man that they used to love once
Dime cómo llegamos aquí
Tell me how we ever got here
Es como una pesadilla eterna. Estoy temblorosa y tengo miedo
It's like an everlasting nightmare I'm shaky and I'm scared
Ahora, ¿qué sigue? Todos necesitamos ayuda
Now what's next? We all need help
Tantas cosas que quiero decir, pero no puedo oírme
So many things I wanna say but I can't hear myself
Uta ongea mchana usiku uta lala
Uta ongea mchana usiku uta lala
Uta piga kelele mchana usiku uta lala
Uta piga kelele mchana usiku uta lala
Mimi mwenzako nenda mbela wewe wapiga kelele
Mimi mwenzako nenda mbela wewe wapiga kelele
Sina maneno sina ubaya nawe
Sina maneno sina ubaya nawe
Kuwa na undugu kuwa na upole
Kuwa na undugu kuwa na upole
[Coro:]
[Chorus:]
Makelele Makelele
Makelele Makelele...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stella Mwangi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: