Traducción generada automáticamente

Eens scheen voor ons de zon
Stella
Una vez el sol brillaba para nosotros
Eens scheen voor ons de zon
Sí, sí, una vez el sol brillaba para nosotros, sabía a lo que me estaba metiendoJa ja ja eens scheen voor ons de zon ik wist waar ik aan begon
¿Sientes lo mismo que yo siento? Eso es lo que quiero decir ahoraVoel jij ook wat ik voel, dat is nu wat ik bedoel
Sí, sí, una vez seremos viejos juntos, no me arrepiento ni un díaJa ja ja eens zijn we samen oud het heeft mij geen dag berouwd
Ese sueño parecía al principio fantasía, pero ahora suena como una melodíaDie droom leek eerst fantasie, maar klinkt nu als een melodie
Ha pasado mucho tiempo desde que te conocí por primera vez aquíHet is alweer een hele tijd geleden dat ik je voor het eerst hier heb ontmoet
La parte más hermosa del pasadoHet allermooiste deel uit het verleden
Los recuerdos me reconfortan una y otra vezHerinnering het doet me steeds weer goed
Al principio querías llevar tu propia vidaJe wilden eerst je eigen leven leiden
Atarte, oh, eso no era para tiGaan binden ach dat was toch niets voor jou
Pero yo veía un futuro para los dosToch zag ik wel een toekomst voor ons beiden
Tenía razón, todavía soy tu esposaIk kreeg gelijk, ik ben nog steeds je vrouw
Sí, sí, una vez el sol brillaba para nosotros, sabía a lo que me estaba metiendoJa ja ja eens scheen voor ons de zon ik wist waar ik aan begon
¿Sientes lo mismo que yo siento? Eso es lo que quiero decir ahoraVoel jij ook wat ik voel, dat is nu wat ik bedoel
Sí, sí, una vez seremos viejos juntos, no me arrepiento ni un díaJa ja ja eens zijn we samen oud het heeft mij geen dag berouwd
Ese sueño parecía al principio fantasía, pero ahora suena como una melodíaDie droom leek eerst fantasie, maar klinkt nu als een melodie
Sí, sí, una vez el sol brillaba para nosotros, sabía a lo que me estaba metiendoJa ja ja eens scheen voor ons de zon ik wist waar ik aan begon
¿Sientes lo mismo que yo siento? Eso es lo que quiero decir ahoraVoel jij ook wat ik voel, dat is nu wat ik bedoel
Sí, sí, una vez seremos viejos juntos, no me arrepiento ni un díaJa ja ja eens zijn we samen oud het heeft mij geen dag berouwd
Ese sueño parecía al principio fantasía, pero ahora suena como una melodíaDie droom leek eerst fantasie, maar klinkt nu als een melodie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: