Traducción generada automáticamente

찔려 (Sting)
STELLAR (K-pop)
Stich
찔려 (Sting)
(Eins, zwei, drei)
(One, two, three)
(One, two, three)
Stella
스텔라
seutella
Moment mal, was machst du mit deinen Lippen?
잠깐만요 그 입술
jamkkanmanyo geu ipsul
Zappeln, zappeln, was ist los mit dir?
뻐끔뻐끔 뭐하니 너
ppeokkeumppeokkeum mwohani neo
Selbst deine Fingerspitzen können nichts tun, da ist etwas
손끝도 어쩌질 못해 뭔가 있는데
sonkkeutdo eojjeojil motae mwon-ga inneunde
Schleichend hast du alle Antworten auf deine Fragen festgelegt
은근슬금 모든게 답을 정한 니 질문들
eun-geunseulgeum modeun-ge dabeul jeonghan ni jilmundeul
So tun, als wüsstest du nichts, als wäre es nicht so
모른 척하는 아닌 척 하는
moreun cheokaneun anin cheok haneun
Judas-Kuss oder was?
Judas kiss or what?
Judas kiss or what?
Oh wow, ich bin wie eine Lupe für dein Herz, oder?
Oh wow, 난 니 마음 보는 돋보기 맞지
Oh wow, nan ni ma-eum boneun dotbogi matji
Fühle mich wie ein Detektiv, Sherlock
마치 탐정이 된 것 같아 셜록
machi tamjeong-i doen geot gata syeollok
Obwohl das Problem ist, dass ich das Opfer in diesem Fall bin
비록 이 사건의 피해자는 나라는 게 문제
birok i sageonui pihaejaneun naraneun ge munje
Es ist kalt, es ist kalt, die Luft ist
차가워 차가워 공기가
chagawo chagawo gonggiga
Die Zeit ist seltsam, sie vergeht langsam
시간이 이상해 천천히 흘러
sigani isanghae cheoncheonhi heulleo
Diese vage Stimmung lässt mein Herz klopfen
애매한 이 분위기 맘이 쿡쿡
aemaehan i bunwigi mami kukuk
Vielleicht sticht es, was ich sage
혹시 내 말이 찔려
hoksi nae mari jjillyeo
Dein Herz wird getroffen
그대 맘 속이 찔려
geudae mam sogi jjillyeo
Unsere Beziehung ist ermüdend
우리 관계가 질려
uri gwan-gyega jillyeo
Du zeigst es immer
넌 티가 나 언제나
neon tiga na eonjena
Natürlich sticht es, was ich sage
역시 내 말이 찔려
yeoksi nae mari jjillyeo
Dein Herz wird getroffen
너의 맘속이 찔려
neoui mamsogi jjillyeo
Mein Herz wird schwindelig
나의 가슴 어질려
naui gaseum eojillyeo
Nur ein schüchterner, unbeholfener Blick
힐끔힐끔 어색한 미소만
hilkkeumhilkkeum eosaekan misoman
Du urteilst nach Belieben, ich bin heute etwas müde
멋대로 판단해 오늘 좀 피곤해
meotdaero pandanhae oneul jom pigonhae
Eine gewöhnliche Ausrede, billige Lügen
흔한 핑계 싸구려 거짓말
heunhan pinggye ssaguryeo geojinmal
Dein Gesicht ist unsicher
우물쭈물 니 표정
umuljjumul ni pyojeong
Diese ungeschickten Lächeln
어정쩡한 그 미소들
eojeongjjeonghan geu misodeul
So tun, als wüsstest du nichts, als wäre es nicht so
모른 척하는 아닌 척 하는
moreun cheokaneun anin cheok haneun
Judas-Kuss oder was?
Judas kiss or what?
Judas kiss or what?
Sobald du den Mund aufmachst, redest du von etwas anderem
입만 열면 자꾸 딴소리
imman yeolmyeon jakku ttansori
Selbst wenn du mich umarmst, fehlt die Seele (Es tut mir leid)
안아 주는데도 없지 Soul이 (I'm sorry)
ana juneundedo eopji Souli (I'm sorry)
Du drehst dich ständig um das Thema
넌 주제를 자꾸 빙빙 돌아
neon jujereul jakku bingbing dora
Es ist verwirrend, ich will nicht hören, aber es ist frustrierend
어지러워 듣고싶지 않지만 답답해
eojireowo deutgosipji anjiman dapdapae
Es ist kalt, die Luft ist
차가워 공기가
chagawo gonggiga
Die Zeit ist seltsam, sie vergeht langsam
시간이 이상해 천천히 흘러
sigani isanghae cheoncheonhi heulleo
Berührt mein Herz, es klopft
내 가슴을 건드려 맘이 쿡쿡
nae gaseumeul geondeuryeo mami kukuk
Vielleicht sticht es, was ich sage
혹시 내 말이 찔려
hoksi nae mari jjillyeo
Dein Herz wird getroffen
그대 맘 속이 찔려
geudae mam sogi jjillyeo
Unsere Beziehung ist ermüdend
우리 관계가 질려
uri gwan-gyega jillyeo
Du zeigst es immer
넌 티가 나 언제나
neon tiga na eonjena
Natürlich sticht es, was ich sage
역시 내 말이 찔려
yeoksi nae mari jjillyeo
Dein Herz wird getroffen
너의 맘속이 찔려
neoui mamsogi jjillyeo
Mein Herz wird schwindelig
나의 가슴 어질려
naui gaseum eojillyeo
Nur ein schüchterner, unbeholfener Blick
힐끔힐끔 어색한 미소만
hilkkeumhilkkeum eosaekan misoman
Wie ein geheimes Tagebuch in deinem Herzen
비밀 일기처럼 네 가슴에
bimil ilgicheoreom ne gaseume
Die Worte sind dicht gestapelt
빼곡 쌓인 그 말
ppaegok ssain geu mal
Sag es mir, ich will es wissen (wir, die uns geküsst haben)
말해 알고 싶어 (입을 맞추던 우리)
malhae algo sipeo (ibeul matchudeon uri)
Jetzt bin ich bereit (wir, die uns nicht in die Augen schauen können)
이젠 준비가 됐어 (눈도 못 맞추는 우리)
ijen junbiga dwaesseo (nundo mot matchuneun uri)
Es sticht, es schmerzt, ich bin du
뜨끔해 따끔해 내가 니가
tteukkeumhae ttakkeumhae naega niga
Es sticht, es schmerzt, ich bin du
뜨끔해 따끔해 내가 니가
tteukkeumhae ttakkeumhae naega niga
In meinen Ohren höre ich
내 귓가에 들리는
nae gwitga-e deullineun
Deine zitternde Stimme
니 떨리는 목소리
ni tteollineun moksori
Kommt die Zeit für unser Ende?
시간이 오는 걸까 우리의 마지막
sigani oneun geolkka uriui majimak
Ich bin es leid
내가 질려
naega jillyeo
Vielleicht sticht es, was ich sage
혹시 내 말이 찔려
hoksi nae mari jjillyeo
Jetzt hörst du, was ich sage
지금 내 말이 들려
jigeum nae mari deullyeo
Du wirst in dir gedrängt
니 안에서 떠밀려
ni aneseo tteomillyeo
Wir, die uns geküsst haben
입을 맞추던 우리
ibeul matchudeon uri
Natürlich sticht es, was ich sage
역시 내 말이 찔려
yeoksi nae mari jjillyeo
Deine Augen zittern
너의 두 눈이 떨려
neoui du nuni tteollyeo
Mein Herz wird schwindelig
나의 가슴 어질려
naui gaseum eojillyeo
Wir, die uns nicht in die Augen schauen können
눈도 못 맞추는 우리
nundo mot matchuneun uri
Wie ein geheimes Tagebuch in deinem Herzen (Ooh, in deinem Herzen)
비밀 일기처럼 네 가슴에 (Ooh, 가슴에)
bimil ilgicheoreom ne gaseume (Ooh, gaseume)
Die Worte sind dicht gestapelt (Es tut mir leid, es tut mir leid)
빼곡 쌓인 그 말 (너무 미안해 미안해)
ppaegok ssain geu mal (neomu mianhae mianhae)
Sag es mir, ich will es wissen (wir, die uns geküsst haben) (in deinem Herzen)
말해 알고 싶어 (입을 맞추던 우리) (너의 맘 속엔)
malhae algo sipeo (ibeul matchudeon uri) (neoui mam sogen)
Jetzt bin ich bereit (wie sind wir dazu gekommen)
이젠 준비가 됐어 (어쩌다가 우리)
ijen junbiga dwaesseo (eojjeodaga uri)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de STELLAR (K-pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: