Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.974

찔려 (Sting)

STELLAR (K-pop)

Letra

Significado

Stich

찔려 (Sting)

(Eins, zwei, drei)
(One, two, three)
(One, two, three)

Stella
스텔라
seutella

Moment mal, was machst du mit deinen Lippen?
잠깐만요 그 입술
jamkkanmanyo geu ipsul

Zappeln, zappeln, was ist los mit dir?
뻐끔뻐끔 뭐하니 너
ppeokkeumppeokkeum mwohani neo

Selbst deine Fingerspitzen können nichts tun, da ist etwas
손끝도 어쩌질 못해 뭔가 있는데
sonkkeutdo eojjeojil motae mwon-ga inneunde

Schleichend hast du alle Antworten auf deine Fragen festgelegt
은근슬금 모든게 답을 정한 니 질문들
eun-geunseulgeum modeun-ge dabeul jeonghan ni jilmundeul

So tun, als wüsstest du nichts, als wäre es nicht so
모른 척하는 아닌 척 하는
moreun cheokaneun anin cheok haneun

Judas-Kuss oder was?
Judas kiss or what?
Judas kiss or what?

Oh wow, ich bin wie eine Lupe für dein Herz, oder?
Oh wow, 난 니 마음 보는 돋보기 맞지
Oh wow, nan ni ma-eum boneun dotbogi matji

Fühle mich wie ein Detektiv, Sherlock
마치 탐정이 된 것 같아 셜록
machi tamjeong-i doen geot gata syeollok

Obwohl das Problem ist, dass ich das Opfer in diesem Fall bin
비록 이 사건의 피해자는 나라는 게 문제
birok i sageonui pihaejaneun naraneun ge munje

Es ist kalt, es ist kalt, die Luft ist
차가워 차가워 공기가
chagawo chagawo gonggiga

Die Zeit ist seltsam, sie vergeht langsam
시간이 이상해 천천히 흘러
sigani isanghae cheoncheonhi heulleo

Diese vage Stimmung lässt mein Herz klopfen
애매한 이 분위기 맘이 쿡쿡
aemaehan i bunwigi mami kukuk

Vielleicht sticht es, was ich sage
혹시 내 말이 찔려
hoksi nae mari jjillyeo

Dein Herz wird getroffen
그대 맘 속이 찔려
geudae mam sogi jjillyeo

Unsere Beziehung ist ermüdend
우리 관계가 질려
uri gwan-gyega jillyeo

Du zeigst es immer
넌 티가 나 언제나
neon tiga na eonjena

Natürlich sticht es, was ich sage
역시 내 말이 찔려
yeoksi nae mari jjillyeo

Dein Herz wird getroffen
너의 맘속이 찔려
neoui mamsogi jjillyeo

Mein Herz wird schwindelig
나의 가슴 어질려
naui gaseum eojillyeo

Nur ein schüchterner, unbeholfener Blick
힐끔힐끔 어색한 미소만
hilkkeumhilkkeum eosaekan misoman

Du urteilst nach Belieben, ich bin heute etwas müde
멋대로 판단해 오늘 좀 피곤해
meotdaero pandanhae oneul jom pigonhae

Eine gewöhnliche Ausrede, billige Lügen
흔한 핑계 싸구려 거짓말
heunhan pinggye ssaguryeo geojinmal

Dein Gesicht ist unsicher
우물쭈물 니 표정
umuljjumul ni pyojeong

Diese ungeschickten Lächeln
어정쩡한 그 미소들
eojeongjjeonghan geu misodeul

So tun, als wüsstest du nichts, als wäre es nicht so
모른 척하는 아닌 척 하는
moreun cheokaneun anin cheok haneun

Judas-Kuss oder was?
Judas kiss or what?
Judas kiss or what?

Sobald du den Mund aufmachst, redest du von etwas anderem
입만 열면 자꾸 딴소리
imman yeolmyeon jakku ttansori

Selbst wenn du mich umarmst, fehlt die Seele (Es tut mir leid)
안아 주는데도 없지 Soul이 (I'm sorry)
ana juneundedo eopji Souli (I'm sorry)

Du drehst dich ständig um das Thema
넌 주제를 자꾸 빙빙 돌아
neon jujereul jakku bingbing dora

Es ist verwirrend, ich will nicht hören, aber es ist frustrierend
어지러워 듣고싶지 않지만 답답해
eojireowo deutgosipji anjiman dapdapae

Es ist kalt, die Luft ist
차가워 공기가
chagawo gonggiga

Die Zeit ist seltsam, sie vergeht langsam
시간이 이상해 천천히 흘러
sigani isanghae cheoncheonhi heulleo

Berührt mein Herz, es klopft
내 가슴을 건드려 맘이 쿡쿡
nae gaseumeul geondeuryeo mami kukuk

Vielleicht sticht es, was ich sage
혹시 내 말이 찔려
hoksi nae mari jjillyeo

Dein Herz wird getroffen
그대 맘 속이 찔려
geudae mam sogi jjillyeo

Unsere Beziehung ist ermüdend
우리 관계가 질려
uri gwan-gyega jillyeo

Du zeigst es immer
넌 티가 나 언제나
neon tiga na eonjena

Natürlich sticht es, was ich sage
역시 내 말이 찔려
yeoksi nae mari jjillyeo

Dein Herz wird getroffen
너의 맘속이 찔려
neoui mamsogi jjillyeo

Mein Herz wird schwindelig
나의 가슴 어질려
naui gaseum eojillyeo

Nur ein schüchterner, unbeholfener Blick
힐끔힐끔 어색한 미소만
hilkkeumhilkkeum eosaekan misoman

Wie ein geheimes Tagebuch in deinem Herzen
비밀 일기처럼 네 가슴에
bimil ilgicheoreom ne gaseume

Die Worte sind dicht gestapelt
빼곡 쌓인 그 말
ppaegok ssain geu mal

Sag es mir, ich will es wissen (wir, die uns geküsst haben)
말해 알고 싶어 (입을 맞추던 우리)
malhae algo sipeo (ibeul matchudeon uri)

Jetzt bin ich bereit (wir, die uns nicht in die Augen schauen können)
이젠 준비가 됐어 (눈도 못 맞추는 우리)
ijen junbiga dwaesseo (nundo mot matchuneun uri)

Es sticht, es schmerzt, ich bin du
뜨끔해 따끔해 내가 니가
tteukkeumhae ttakkeumhae naega niga

Es sticht, es schmerzt, ich bin du
뜨끔해 따끔해 내가 니가
tteukkeumhae ttakkeumhae naega niga

In meinen Ohren höre ich
내 귓가에 들리는
nae gwitga-e deullineun

Deine zitternde Stimme
니 떨리는 목소리
ni tteollineun moksori

Kommt die Zeit für unser Ende?
시간이 오는 걸까 우리의 마지막
sigani oneun geolkka uriui majimak

Ich bin es leid
내가 질려
naega jillyeo

Vielleicht sticht es, was ich sage
혹시 내 말이 찔려
hoksi nae mari jjillyeo

Jetzt hörst du, was ich sage
지금 내 말이 들려
jigeum nae mari deullyeo

Du wirst in dir gedrängt
니 안에서 떠밀려
ni aneseo tteomillyeo

Wir, die uns geküsst haben
입을 맞추던 우리
ibeul matchudeon uri

Natürlich sticht es, was ich sage
역시 내 말이 찔려
yeoksi nae mari jjillyeo

Deine Augen zittern
너의 두 눈이 떨려
neoui du nuni tteollyeo

Mein Herz wird schwindelig
나의 가슴 어질려
naui gaseum eojillyeo

Wir, die uns nicht in die Augen schauen können
눈도 못 맞추는 우리
nundo mot matchuneun uri

Wie ein geheimes Tagebuch in deinem Herzen (Ooh, in deinem Herzen)
비밀 일기처럼 네 가슴에 (Ooh, 가슴에)
bimil ilgicheoreom ne gaseume (Ooh, gaseume)

Die Worte sind dicht gestapelt (Es tut mir leid, es tut mir leid)
빼곡 쌓인 그 말 (너무 미안해 미안해)
ppaegok ssain geu mal (neomu mianhae mianhae)

Sag es mir, ich will es wissen (wir, die uns geküsst haben) (in deinem Herzen)
말해 알고 싶어 (입을 맞추던 우리) (너의 맘 속엔)
malhae algo sipeo (ibeul matchudeon uri) (neoui mam sogen)

Jetzt bin ich bereit (wie sind wir dazu gekommen)
이젠 준비가 됐어 (어쩌다가 우리)
ijen junbiga dwaesseo (eojjeodaga uri)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de STELLAR (K-pop) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección