Traducción generada automáticamente

Move On
Stellastarr
Seguir adelante
Move On
Este sello mientras pueda respirarThis seal as long as I can breathe
Mientras pueda seguirAs long as I can go
Solo tuve que irme antesI just had to leave before
Antes de que todos los misterios se revelenAll the mysteries unfold
Las confrontaciones no afectaránConfrontations won't affect
Las constelaciones en tus ojosConstellations in your eyes
No estoy buscando un hogarI'm not looking for a home
Solo estoy buscando una luzI'm just looking for a light
Esta nocheTonight
Podemos construir una historia a lo largo de los añosWe can build a story through the years
Una historia para la eraA story for the age
Es el amanecer de nuestras vidasIt's the dawning of our lives
Es el amanecer de nuestro destinoIt's the dawning of our fate
Vi el futuro del mundoSaw the future of the world
Allá por 1994Back in 1994
Es el terreno controvertido que adoramosIt's the controversial ground we adore
¿Cariño, dame una oportunidad más?Darling give me one more chance?
¿Son las palabras que escuchas esta noche de nuevo?Are the words your hear again tonight
No quiero arruinar tus planesI don't want to break your plans
No quiero confundirte esta nocheI don't want to confuse your tonight
Pero cariño, ¿no necesitamos un cambio?But darling don't we need a change?
¿Cariño, necesitas un cambio?Darling do you need a change?
Cariño, seguir adelanteDarling move on
Seguir adelanteMove on
Seguir adelanteMove on
Seguir adelanteMove on
Seguir adelanteMove on
Una vez másOne more time
Estás abajo una vez másYou're down under one more time
Estás abajo una vez másYou're down under one more time
Estás abajo una vez másYou're down under one more time
Estás abajo una vez másYou're down under one more time
Estás abajo una vez másYou're down under one more time
Estás abajo una vez másYou're down under one more time
¿Por qué? ¿Por qué?You're down under why? Why?
¿Cariño, dame una oportunidad más?Darling give me one more chance?
¿Son las palabras que escuchas esta noche de nuevo?Are the words your hear again tonight
No quiero arruinar tus planesI don't want to break your plans
No quiero confundirte esta nocheI don't want to confuse your tonight
Pero cariño, ¿no necesitamos un cambio?But darling don't we need a change?
¿Cariño, necesitas un cambio?Darling do you need a change?
Cariño, seguir adelanteDarling move on
Seguir adelanteMove on
Seguir adelanteMove on
Seguir adelanteMove on
Seguir adelanteMove on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stellastarr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: