Traducción generada automáticamente
Sociopath
STéLOUSE
Sociopathe
Sociopath
Les sentiments que j'ai ressentis, le temps que j'ai perduThe feelings I caught, the time that I've lost
Disons que c'est dur de regarder en arrière quand je pensais ce que je pensaisSaid it's tough looking back when I thought what I thought
Ouais, j'ai honte, embarrassé de rageYea, I feel ashamed, embarrassed with rage
Alors je salis la pluie sur ton défilé de pitiéSo I bloody the rain on your pity parade
Alors pleure, pleure, pleure, je n'ai pas besoin de toi dans ma vieSo cry, cry, cry I don't need you in my life
Besoin de toi dans ma vie, nonNeed you in my life, no
Alors pleure, pleure, pleure, tu n'as même pas besoin d'essayerSo cry, cry, cry you don't even have to try
Tu n'as même pas besoin d'essayer (putain de salope)Don't even have to try (fuckin ho)
Je ne savais pas que tu étais une sociopatheI didn't know you were a sociopath
Je ne savais pas que tu étais une sociopatheI didn't know you were a sociopath
Alors tu as vécu deux vies avec deux garsSo you been living two lives with two guys
Je parie que tu t'es fait ligaturer les trompesBet you got ya tubes tied
J'ai entendu beaucoup de ça, beaucoup de ci, beaucoup de mensongesHeard a lotta this a lotta that a lotta lotta lies
L'autre nuit, ta mère est décédée et c'était bizarreThe other night your mom passed away and it was weird
Que tu aies juste continué ta journée sans même verser une larmeThat you just went about your day and didn't even shed a tear
Je me sens mal que tu ne te sentes pas mal, triste que tu ne sois pas tristeI feel bad you don't feel bad, sad you don't feel sad
Mais je suis le dernier à aider une folle qui agit dans mon dosBut I'm the last to help a crazy bitch that goes behind my back
Je ne savais pas que tu étais une sociopatheI didn't know you were a sociopath
Je ne savais pas que tu étais une sociopatheI didn't know you were a sociopath
Ils disent que l'amour tue (disent que l'amour tue)They say that love kills (say that love kills)
Ce n'est pas tout à fait ce qu'il semble (ce n'est pas tout à fait ce qu'il semble)It ain't quite what it seems (ain't not quite what it seems)
Ne sois pas choquée quand tu perds ce que tu appelais censé êtreDon't be shocked when you lost what you called meant to be
Alors j'ai peur, parce que ta folie dure des joursSo I feel afraid, 'cause you're crazy's for days
Tu as dit que ce n'était pas moi et ça ne veut rien direYou said he wasn't me and it don't mean a thing
Alors pleure, pleure, pleure, je n'ai pas besoin de toi dans ma vieSo cry, cry, cry I don't need you in my life
Besoin de toi dans ma vie, nonNeed you in my life, no
Alors pleure, pleure, pleure, tu n'as même pas besoin d'essayerSo cry, cry, cry you don't even have to try
Tu n'as même pas besoin d'essayer (putain de salope)Don't even have to try (fuckin ho)
Je ne savais pas que tu étais une sociopatheI didn't know you were a sociopath
Je ne savais pas que tu étais une sociopatheI didn't know you were a sociopath
Je ne savais pas que tu étais une sociopatheI didn't know you were a sociopath
Je ne savais pas que tu étais une sociopatheI didn't know you were a sociopath



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de STéLOUSE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: