Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2

Swimteam Rastas

Step Brothers

Letra

Equipo de Natación Rastas

Swimteam Rastas

Yo, ¿será que estuve ausente demasiado tiempo?Yo, could it be I stayed away too long?
Encendiendo a Cypress Hill, yo era el lado del bongLighting up to Cypress Hill, I was the side of the bong
Cazando artritis, mi pluma era la más pesadaCatching arthritis, my pen was the heaviest
Rimas atrapadas en una celda, oraciones sin finBars trapped in a cell, run on sentences
Limpio mi disposición, mi lápiz es profundoCleanse my readiness, my pencil is deep
Podría borrar cada ritmo hasta que me mande a dormirI might erase every beat until it sends me to sleep
Envía por el calor sin armas relacionalesSend for the heat without relational guns
Envía por hierba bebiendo ron jamaicanoSend for weed drinking Jamaican rum
Solo corro entre la luna y la ciudad de Nueva YorkI only run between the moon and New York City
Con un grupo que se mueve como si Bizzie estuviera ganandoWith a crew that get busy like Bizzie be winning
En la noche, aún lanzando como si estuviera en la primera entradaIn the night, still pitching like I’m in the first inning
Curva girando, estas cortinas, me deslizo en ellasCurve spinning, these curtains, I swerve in it
Imágenes perturbadoras, cubro el olorDisturbing images, I cover the scent
Otro visual que enmascaro y aún nunca me arrepientoAnother visual I mask and still never repent
El evento de la marea por el tirón de la lunaEvent the tide from the pull of the moon
Desde donde actualmente resido donde es junioFrom where I currently reside where it's currently June
Me preocupa un poco cómo ve mi dineroI kinda worry how my currency views
Una especie de asesinato, no me importa si lo hagoKind of murder, don’t mind if I do

Mi abuela y tu abuela sentadas junto al fuegoMy grandma and your grandma sitting by the fire
Mi abuela le dijo a tu abuela: voy a prender fuego a tu testamentoMy grandma told your grandma: I'm gonna set your will on fire
Hablando de hey ahoraTalking 'bout hey now

El pastel es una mochila, las galletas con mantequillaCake is duffel, the biscuits buttered
Los platos están cubiertos, el filete está bañadoPlates are covered, the steak is smothered
Billetes monetarios, cuerdas doradas, chicas en botesMonetary notes, golden ropes, hoes on boats
Por eso cada paso que doy es como de hermanos (Paso)That’s why every step I take is brothered (Step)
Me descontrolo para crear mi cenaI fly off the handle to create my supper
Porque un OG me dijo que una boca cerrada no se alimentaCause an OG told me a closed mouth doesn’t get fed
Empuja el nivel sobre el rojoPush the level over the red
Empujan bajo mis cobijas, saben la extensiónPushes under my blankets they know the spread
Como mantequilla y mermelada sobre el panLike butter and jelly over the bread
Estoy en mi Alchenstein (¡Toot-Toot!)I’m on my Alchenstein (Toot-Toot!)
Tren fugitivo soplando su vapor de esas cosasRunaway train blowing his steam from out them things
Que se parecen a una tetera de cocina, metal calienteThat resemble a stove top kettle, hot metal
A tiempo rompo tu bumbaclot ras no se acomodaOn schedule I bust your bumbaclot ras don't sekkle
Como la cámara hace eco de mis vocales...Like the chamber make my vocals echo...

Desde el momento en que las chicas me gritaron en el alborotoFrom the moment that the ladies screamed me at the cheering
Desde el tono de la lluvia, parecía tan atractivoFrom the tone of the rain, seemed so appealing
No inventé el dinero impreso pero lo estoy obteniendoDid not invent the money printed but I’m getting it
No inventé la rueda pero los hijos de puta la están girandoDid not invent the wheel but motherfuckas spinning it
No soy el paranoico buscando mi llamado, yoI’m not the paranoid searching for my calling, yo
Directo del barrio un barítono de audioStraight out the barrio one baritone of audio
Sigo adelante, escucha, mantengo la tradiciónI carry on listen I carry on tradition
Llevo un cepillo de dientes a viejas zapatillas y brillanI take a toothbrush to old kicks and pairs'll glisten
Así que que se joda este lugar y una escalera para sentarseSo fuck this place and a staircase to sit in
En una ciudad donde necesitas un auto llamativo solo para encajarIn a city where you need a flashy car just to fit in
Nunca intenté hacerlo, solo intentaba vivirI never tried to make it I was only trying living
Afirmaron saber matemáticas pero los hijos de puta nunca dividieron...They claimed to know math but motherfuckers never divied…
Cansado de dar, no tengo nada que mostrarUp sick of giving I got nothing to show
Pero no estoy cansado de estar enfermo con esto, es lo más enfermo que conocesBut ain't sick of being sick with it it’s the sickest you know

No comunico con conversaciónI don’t communicate with conversation
Me quedo despierto hasta tarde en el sótanoI stay up late nights in the basement
Cobro extra por la instalaciónCharge extra for installation
Corto el loop como pequeños trozos de tocinoChop up loop like little bits of bacon
Mientras opero en un pacienteWhile I operate on a patient
Batas de laboratorio es lo que llevo puestoLaboratory coats is what I’m draped in
Más que los billetes, mi música es mi motivaciónMore than the money notes my music is my motivation
Uh, quema nicotina, sopla ListerineUh, burn nicotine blow out Listerine
Lincoln a Michigan, en vivo desde The Coffee Bean & Tea LeafLincoln to Michigan live from The Coffee Bean & Tea Leaf
Tu lanzamiento está mal, trae el relevoYour pitching is off, bring in the relief
Demasiados indios que quieren ser jefesToo many Indians that want to be chief
Estoy seguro de mi lugar, nadie puede sacarmeI’m confident with my spot nobody can oust me
De joven mis padres se dieron cuenta que no podían albergarmeAs a youth my parents figured out they couldn't house me
Algunos incluso me hicieron intentar jugar de lado y sentarmeSome even made me try to play the sideline and couch me
Ahora están en atención cada vez que me anuncianNow they stand at attention every time they announce me
El éxito es mi venganzaSuccess is my revenge
Tú lanzas piedras al vientoYou throwing pebbles in the wind
Envió mensajeros con una plumaI send messengers with a pen
Escribí medicina con una mezclaWrote medicine with a blend

Las tapas son lo que nunca escriboCaps are what I never type
Compradas cuando salgo, apilo hasta que lo haga bienBought when I’m stepping out, stack till I get it right
Estado rojo, estado azul, la política golpeaRed state, blue state, politics bang
El día es nuevo, la misma mierda, juego diferenteThe day is new, same shit, different game
He estado corriendo en visión de túnelBeen running in to tunnel vision
Quizás sea la noche, así que espero hasta que salga el solMaybe it’s the night, so I’m waiting till the sun is risen
Algunos perdonan, algunos olvidan, la deuda de veranoSome forgive, some forget, the summer debt
El verano algunos lo lamentaránThe summer time some will regret
Algunas de las apuestas ganan más que menosSome of the bets win more than it's less
Sigo presionando hasta que el vinilo se rompaI keep pressing till the vinyl breaks
Errores vitales están a una tasa viralVital mistakes are at a viral rate
Los ojos lo tenían hasta que se expanden o dilatanThe eyes had it till they expand or dilate
Estoy en la escalera de incendios de las llamas más altasI’m on the fire escape off the highest of flames
Debatiendo ciencia, escuchando sirenas y cosasDebating science, hearing sirens and things
Empiezo mi movimiento, vista a las estrellas y empiezo a movermeI start my movement, view to the stars and start grooving
Apuntando herramientas a Marte, disparando desde mi uniónPointing tools at Mars, licking shots from my union
Capturo la trama cuando me doy cuentaI catch the plot when I clue in
Capturé un permanente y nunca ha sido removido desde entoncesI caught a permanent and never been removed since
Perra, perra, perra...Bitch, bitch, bitch…

¡Oh, mi consejo!Oh My Council!
Bienvenido a la cámara del señor, ellos quieren discutir legislación o problemas que les conciernen, esta Cámara de los Lores es una de las más impresionantes, la Cámara de los Lores también tiene una galería pública.Welcome to the lord’s chamber they mean to discuss legislation or issues that concern them this House of Lords chamber is one of the most impressively the House of Lords also has a public gallery


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Step Brothers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección