Traducción generada automáticamente
Waiting On a Miracle
Stephanie Beatriz
En Attendant un Miracle
Waiting On a Miracle
Ne sois pas fâché ou en colèreDon't be upset or mad at all
Ne ressens aucun regret ou tristesseDon't feel regret or sad at all
Hé, je fais toujours partie de la famille MadrigalHey, I'm still a part of the family Madrigal
Et ça va, je vais très bienAnd I'm fine, I am totally fine
Je resterai sur le côté pendant que tu brillesI will stand on the side as you shine
Je ne vais pas bien, je ne vais pas bienI'm not fine, I'm not fine
Je ne peux pas déplacer les montagnesI can't move the mountains
Je ne peux pas faire fleurir les fleursI can't make the flowers bloom
Je ne peux pas passer une autre nuit dans ma chambreI can't take another night up in my room
En attendant un miracleWaiting on a miracle
Je ne peux pas guérir ce qui est briséI can't heal what's broken
Je ne peux pas contrôler la pluie du matin ou un ouraganCan't control the morning rain or a hurricane
Je ne peux pas étouffer la douleur invisible et inexpriméeCan't keep down the unspoken invisible pain
Toujours en attendant un miracle, un miracleAlways waiting on a miracle, a miracle
Toujours marchant seulAlways walking alone
Toujours en quête de plusAlways wanting for more
Comme si j'étais encore à cette porte, désireux de brillerLike I'm still at that door longing to shine
Comme vous tous brillezLike all of you shine
Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'un changementAll I need is a change
Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'une chanceAll I need is a chance
Tout ce que je sais, c'est que je ne peux pas rester sur le côtéAll I know is I can't stay on the side
Ouvre tes yeux, ouvre tes yeux, ouvre tes yeuxOpen your eyes, open your eyes, open your eyes
Je déplacerais les montagnesI would move the mountains
Fais grandir de nouveaux arbres et fleursMake new trees and flowers grow
Quelqu'un, s'il vous plaît, faites-moi savoir, où dois-je aller ?Someone please just let me know, where do I go?
J'attends un miracle, un miracleI am waiting on a miracle, a miracle
Je guérirais ce qui est briséI would heal what's broken
Montrerais à cette famille quelque chose de nouveauShow this family something new
Qui je suis à l'intérieur, que puis-je faire ?Who I am inside, so what can I do?
J'en ai marre d'attendre un miracle, alors me voilàI'm sick of waiting on a miracle, so here I go
Je suis prêt, allez, je suis prêtI am ready, come on, I'm ready
J'ai été patient, et constant, et stableI've been patient, and steadfast, and steady
Bénis-moi maintenant comme tu nous as bénis il y a tant d'annéesBless me now as you blessed us all those years ago
Quand tu nous as donné un miracleWhen you gave us a miracle
Suis-je trop tard pour un miracle ?Am I too late for a miracle?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stephanie Beatriz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: