Traducción generada automáticamente
Who's That Girl
Stephanie Bentley
¿Quién es esa chica?
Who's That Girl
¿Quién es esa chica?Who's that girl
Creo que he visto esa cara antesI believe I've seen that face before
¿Quién es esa chica?Who's that girl
Apenas la reconozco másI hardly recognize her anymore
No puedo creer que la haya visto tan bienI don't believe I've seen her lookin' better
Ahora está de vuelta y tiene su vida en ordenNow she's back and got her life together
No está arrastrando la misma vieja angustiaShe ain't draggin' 'round the same old heartache
No está mirando con ojos inocentesShe ain't lookin' through innocent eyes
Y aunque es claro en el espejoAnd though it's clear in the mirror
Es difícil creer que realmente soy yoIt's hard to believe it's really me
¿Quién es esa chica?Who's that girl
(¿Quién es esa chica?)(Who's that girl)
¿Quién es ese chico?Who's that guy
Nunca pensé que mostraría su cara de nuevoNever thought he'd show his face again
Mismas viejas frasesSame old lines
Creo que él piensa que ella lo dejará entrarI think he thinks she's gonna let him in
No puedo creer que esa chica finalmente lo hizoI can't believe that girl finally did it
Cerró la puerta y le dijo a ese tontoSlammed the door and told that fool
OlvídaloForget it
No está arrastrando la misma vieja angustiaShe ain't draggin' 'round the same old heartache
No está mirando con ojos inocentesShe ain't lookin' through innocent eyes
Y aunque es claro en el espejoAnd though it's clear in the mirror
Es difícil creer que realmente soy yoIt's hard to believe it's really me
¿Quién es esa chica?Who's that girl
(¿Quién es esa chica?)(Who's that girl)
No puedo creer que la haya visto tan bienI don't believe I've seen her looking better
Esa chica está de vuelta y tiene su acto en ordenThat girl is back and got her act together
No está arrastrando la misma vieja angustiaShe ain't draggin' 'round the same old heartache
No está mirando con ojos inocentesShe ain't lookin' through innocent eyes
Y aunque es claro en el espejoAnd though it's clear in the mirror
Es difícil creer que realmente soy yoIt's hard to believe it's really me
¿Quién es esa chica?Who's that girl
(¿Quién es esa chica?)(Who's that girl)
¿Quién es esa chica?Who's that girl
Dije ¿quién es esa chica?I said who's that girl
No está arrastrando la misma vieja angustiaShe ain't draggin' 'round the same old heartache
No está mirando con ojos inocentesShe ain't lookin' through innocent eyes
Y aunque es claro en el espejoAnd though it's clear in the mirror
Es difícil creer que realmente soy yoIt's hard to believe it's really me
¿Quién es esa chica?Who's that girl
(¿Quién es esa chica)(Who's that girl)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stephanie Bentley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: