Transliteración y traducción generadas automáticamente

Friends
Stephanie (Jpop)
Amigos
Friends
Teníamos las mismas sonrisas
おなじえがおしてた
onaji egao shiteta
Nos hemos superpuesto a tantos años
そんなぼくらもいくねんをかさねすぎて
sonna bokura mo ikunen wo kasanesugite
Luchando sin poder aceptar
すれちがうけしきを
surechigau keshiki wo
Las vistas que se cruzan
うけいれられずにもがいてる
ukeirerarezu ni mogaiteru
Abandonando el orgullo inútil
むだなぷらいどすてさり
muda na puraido sutesari
En este mundo, mostrando amabilidad
このせかいにやさしさを
kono sekai ni yasashisa wo
Tengo que decir
I Gotta Say
I Gotta Say
Aunque muestre valentía, aunque me haga el fuerte
ゆうきをみせつけてもつよがっても
yuuki wo misetsukete mo tsuyogatte mo
No puedo vivir solo
ひとりではいきられない
hitori dewa ikirarenai
Si es la promesa de ese día
あの日のやくそくなら
ano hi no yakusoku nara
Aún está profundamente arraigada en mi corazón
こころのふかくにのこっているよいまでも
kokoro no fukaku ni nokotteiru yo ima demo
Separándonos y volviéndonos a encontrar
わかれてまたであい
wakarete mata deai
Encontrando luz en un nuevo camino y comenzando a caminar
あらたなみちにひかりみつけあるきだす
arata na michi ni hikari mitsuke arukidasu
Desde que nacimos
うまれてからずっと
umarete kara zutto
Nos conectamos repitiendo lo mismo
くりかえすことでつながってく
kurikaesu koto de tsunagatteku
En algún momento, tú y yo
いつのまにきみとぼくも
itsunoma ni kimi to boku mo
Tomaremos cada uno nuestro propio futuro
それぞれみらいをてにして
sorezore mirai wo te ni shite
Tengo que decir
I Gotta Say
I Gotta Say
Aunque estemos lejos y no podamos vernos
とおくはなれていてもあえなくても
tooku hanareteite mo aenakute mo
Porque hay un fuerte vínculo
つよいきずなはあるから
tsuyoi kizuna wa aru kara
'Rezo para que los sueños se hagan realidad'
"ゆめがかないますように\"
"yume ga kanaimasu youni"
Estoy rezando desde lo más profundo de mi corazón
こころのそこからいのっているよ
kokoro no soko kara inotteiru yo
¡Somos amigos para siempre!
We're friends forever
We're friends forever
Prometiendo volver a encontrarnos
またあうことをちかい
mata au koto wo chikai
Haciendo un juramento con los dedos
ゆびきりして
yubikiri shite
Hemos comenzado a caminar
ぼくらはあるきだしたね
bokura wa arukidashita ne
Hacia destinos invisibles
みえないいきさきへと
mienai ikisaki eto
Aunque dudemos
まよいながらでも
mayoinagara demo
Seguimos avanzando
すすんでいるよ
susundeiru yo
Siempre
いつでも
itsudemo
Con las estaciones que cambian
かわりゆくきせつと
kawariyuku kisetsu to
En medio del tiempo
ときのなか
toki no naka
Melodías nostálgicas
なつかしいmelodies
natsukashii melodies
Aunque nos volvamos adultos
おとなになっても
otona ni natte mo
No nos apresuraremos
いそがせはしないよ
isoase wa shinai yo
Nuestros preciosos recuerdos
ぼくたちのprecious memories
bokutachi no precious memories
Tengo que decir
I Gotta Say
I Gotta Say
Aunque muestre valentía, aunque me haga el fuerte
ゆうきをみせつけてもつよがっても
yuuki wo misetsukete mo tsuyogatte mo
No puedo vivir solo
ひとりではいきられない
hitori dewa ikirarenai
Si es la promesa de ese día
あの日のやくそくなら
ano hi no yakusoku nara
Aún está profundamente arraigada en mi corazón
こころのふかくにのこっているよ
kokoro no fukaku ni nokotteiru yo
A medida que la vida continúa...
As life goes on
As life goes on
No puedo olvidarlo, sí
わすれちゃいけないから Yeah
wasurecha ikenai kara Yeah
No lo dejes ir...
Don't let it go
Don't let it go
Este vasto mundo y nuestros amigos
このひろいだいちとなかまたちのこと
kono hiroi daichi to nakama-tachi no koto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stephanie (Jpop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: