Traducción generada automáticamente
How Come You Don't Call Me Anymore?
Stephanie Mills
¿Cómo es que ya no me llamas?
How Come You Don't Call Me Anymore?
Oh... ho... hoo
Oh...ho... hoo...
Mmm... ooh... ooh... ooh... ooh
Mmm... ooh...ooh...ooh...ooh...
Guárdo tu foto junto a mi cama, mmm
I keep your picture beside my bed, mmm...
Y todavía recuerdo las cosas que dijiste, oh, sí
And i still remember the things you said, oh, yeah
Siempre pensé que nuestro amor estaba tan bien, supongo que estaba equivocado, ooh
I always thought our love so right, i guess i was wrong, ooh...
Siempre pensé que estarías a mi lado, nena, ahora te has ido
I always thought you'd be by my side, baby, now you're gone
Lo que quiero saber, nena
What i wanna know, baby
Lo que teníamos era bueno
What we had was good
¿Cómo es que ya no me llamas?
How come you don't call me anymore, ooh
¿Cómo es que ya no me llamas?
(how come you don't call me anymore)
Aún encienden el fuego en una noche lluviosa, ooh
Still light the fire on a rainy night, ooh...
Aún me gusta más cuando me abtienes fuerte
Still like it better when you're holdin' me tight
Todo el mundo dijo, todo el mundo dijo que nunca debíamos separarnos, oh, no
Everybody said, everybody said that we should never part, oh, no
Pero dime, nena, ¿por qué quieres ir y romperme el corazón, sí?
But tell me, babe, why'd you wanna go and break my heart, yeah
Lo que quiero saber, nena
What i wanna know, baby
Lo que teníamos era bueno
What we had was good
¿Cómo es que ya no me llamas, llámame, ooh... hoo
How come you don't call me anymore, call me, ooh...hoo...
¿Cómo es que ya no me llamas?
(how come you don't call me anymore)
A veces siento que voy a morir
Sometimes i feel like i'm gonna die
Y no te acerques a mi puerta
And you don't come by my door
Chico, tienes que intentarlo
Boy, you've got to try
Estoy de rodillas suplicándote, por favor, hee, hee, hee, hoo... ooh
I'm down on my knees beggin' you please, hee, hee, hee, hoo...ooh...
Bebé
Baby
Ooh, hoo... ooh... sí
Ooh, hoo...ooh...ooh...yeah
Todo lo que quiero saber, nena
All i wanna know, baby
Lo que teníamos era bueno
What we had was good
¿Cómo es que ya no me llamas, no me llamas, nena?
How come you don't call me anymore, won't you call me, baby
¿Por qué no puedes llamarme alguna vez, nena?
Why can't you call me sometime, baby
¿Cómo es que ya no me llamas?
(how come you don't call me anymore)
Oh, es sólo un pésimo centavo, sí
Oh, it's just one lousy dime, yeah
Oh, oh, oh, llámame, llámame alguna vez
Ooh, ooh, call me, call me sometime
¿Cómo es que ya no me llamas?
(how come you don't call me anymore)
Pasa el centavo una vez más
Pass up the dime one more time
¿Cómo es que ya no me llamas?
(how come you don't call me anymore)
Llámame, llámame
Call me, call me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stephanie Mills e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: