Traducción generada automáticamente

How Come You Don't Call Me Anymore?
Stephanie Mills
¿Cómo es que ya no me llamas?
How Come You Don't Call Me Anymore?
Oh... ho... hooOh...ho... hoo...
Mmm... ooh... ooh... ooh... oohMmm... ooh...ooh...ooh...ooh...
Guárdo tu foto junto a mi cama, mmmI keep your picture beside my bed, mmm...
Y todavía recuerdo las cosas que dijiste, oh, síAnd i still remember the things you said, oh, yeah
Siempre pensé que nuestro amor estaba tan bien, supongo que estaba equivocado, oohI always thought our love so right, i guess i was wrong, ooh...
Siempre pensé que estarías a mi lado, nena, ahora te has idoI always thought you'd be by my side, baby, now you're gone
Lo que quiero saber, nenaWhat i wanna know, baby
Lo que teníamos era buenoWhat we had was good
¿Cómo es que ya no me llamas?How come you don't call me anymore, ooh
¿Cómo es que ya no me llamas?(how come you don't call me anymore)
Aún encienden el fuego en una noche lluviosa, oohStill light the fire on a rainy night, ooh...
Aún me gusta más cuando me abtienes fuerteStill like it better when you're holdin' me tight
Todo el mundo dijo, todo el mundo dijo que nunca debíamos separarnos, oh, noEverybody said, everybody said that we should never part, oh, no
Pero dime, nena, ¿por qué quieres ir y romperme el corazón, sí?But tell me, babe, why'd you wanna go and break my heart, yeah
Lo que quiero saber, nenaWhat i wanna know, baby
Lo que teníamos era buenoWhat we had was good
¿Cómo es que ya no me llamas, llámame, ooh... hooHow come you don't call me anymore, call me, ooh...hoo...
¿Cómo es que ya no me llamas?(how come you don't call me anymore)
A veces siento que voy a morirSometimes i feel like i'm gonna die
Y no te acerques a mi puertaAnd you don't come by my door
Chico, tienes que intentarloBoy, you've got to try
Estoy de rodillas suplicándote, por favor, hee, hee, hee, hoo... oohI'm down on my knees beggin' you please, hee, hee, hee, hoo...ooh...
BebéBaby
Ooh, hoo... ooh... síOoh, hoo...ooh...ooh...yeah
Todo lo que quiero saber, nenaAll i wanna know, baby
Lo que teníamos era buenoWhat we had was good
¿Cómo es que ya no me llamas, no me llamas, nena?How come you don't call me anymore, won't you call me, baby
¿Por qué no puedes llamarme alguna vez, nena?Why can't you call me sometime, baby
¿Cómo es que ya no me llamas?(how come you don't call me anymore)
Oh, es sólo un pésimo centavo, síOh, it's just one lousy dime, yeah
Oh, oh, oh, llámame, llámame alguna vezOoh, ooh, call me, call me sometime
¿Cómo es que ya no me llamas?(how come you don't call me anymore)
Pasa el centavo una vez másPass up the dime one more time
¿Cómo es que ya no me llamas?(how come you don't call me anymore)
Llámame, llámameCall me, call me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stephanie Mills y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: