Traducción generada automáticamente
Ouragan
Stéphanie
Huracán
Ouragan
Visión de tormenta
Vision d'orage
no quisiera que te fueras
J'voudrais pas qu'tu t'en ailles
Pasión como una sombra
La passion comme une ombre
Tuve que sucumbir a eso
Fallait que j'y succombe
me abrazaste
Tu m'enlaçais
En las ruinas de la antigua Roma
Dans les ruines du vieux Rome
Aparte de nosotros no hay nadie
A part nous, y'a personne
Sólo resuena el trueno
Seul le tonnerre résonne
me aprisiona
M'emprisonne
Remolino
Tourbillone
Como un huracán
Comme un ouragan
Quien pasó por encima de mí
Qui passait sur moi
El amor se llevó todo
L'amour a tout emporté
Devastó nuestras vidas
Dévasté nos vies
Espadas furiosas
Des lames en furie
que no podemos parar
Qu'on ne peut plus arrêter
Como un huracán
Comme un ouragan
La tormenta dentro de mí
La tempête en moi
Barrió el pasado
A balayé le passé
Iluminó nuestras vidas
Allumé nos vies
es un incendio
C'est un incendie
que no podemos parar
Qu'on ne peut plus arrêter
Visión de imagen
Vision d'image
De un viaje que termina
D'un voyage qui s'achève
Como una noche sin sueños
Comme une nuit sans rêve
Una batalla sin tregua
Une bataille sans trêve
Esta noche en Roma
Cette nuit, à Rome
Tu ausencia me devora
Ton absence me dévore
Y mi corazón late demasiado fuerte
Et mon cœur bat trop fort
Estoy en lo correcto o incorrecto
Ai-je raison ou tort
¿Amarte tanto?
De t'aimer tellement fort?
Como un huracán
Comme un ouragan
Quien pasó por encima de mí
Qui passait sur moi
El amor se llevó todo
L'amour a tout emporté
Devastó mi vida
Dévasté ma vie
Espadas furiosas
Des lames en furie
que no podemos parar
Qu'on ne peut plus arrêter
Como un huracán
Comme un ouragan
La tormenta dentro de mí
La tempête en moi
Barrió el pasado
A balayé le passé
encendió mi vida
Allumé ma vie
es un incendio
C'est un incendie
que no podemos parar
Qu'on ne peut plus arrêter
Instrumental
{Instrumental}
Deseo, traición, maldición, sonrojo
Désir, trahir, maudire, rougir
Desear, sufrir, morir, ¿por qué?
Désir, souffrir, mourir, pourquoi?
Nunca decimos estas cosas
On ne dit jamais ces choses là
Un sentimiento secreto, ¿vale?
Un sentiment secret, d'accord
Un sentimiento que grita fuerte
Un sentiment qui hurle fort
Como un huracán
Comme un ouragan
La tormenta dentro de mí
La tempête en moi
Barrió el pasado
A balayé le passé
encendió mi vida
Allumé ma vie
es un incendio
C'est un incendie
que no podemos parar
Qu'on ne peut plus arrêter
Como un huracán
Comme un ouragan
Quien pasó por encima de mí
Qui passait sur moi
El amor se llevó todo
L'amour a tout emporté
Devastó nuestras vidas
Dévasté nos vies
Espadas furiosas
Des lames en furie
que no podemos parar
Qu'on ne peut plus arrêter
Como un huracán
Comme un ouragan
La tormenta dentro de mí
La tempête en moi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stéphanie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: