Traducción generada automáticamente

You Play My Heart (Like A Ukulele) ft. Kristen Williams
Stephen Jerzak
Tocas Mi Corazón (Como un Ukulele) ft. Kristen Williams
You Play My Heart (Like A Ukulele) ft. Kristen Williams
Algunos dicen que el amor es solo una palabra-Some say love is just a word-
Sobreutilizada y lanzada al azar.Overused and thrown around.
Pero cariño, ese no es el caso contigo. (y)But baby, that's not the case with you. (and)
Algunos dicen que somos demasiado jóvenes-Some say we are way too young-
Avanzando rápido, pero sabemos lo que hacemos.Moving fast, but we know what we're doing.
Nadie podría entender en absoluto.No one could understand at all.
Me pierdo en tus ojos un millón de veces al día,I get lost in your eyes about a million times everyday,
Así que déjame decir queSo let me say that
Tocas mi corazón como un ukulele.You play my heart like a ukulele.
Y si te cansas, entonces puedes acostarte conmigo.And if you get tired, then you can lay with me.
Tocas mi corazón como un ukulele.You play my heart like a ukulele.
Y últimamente, he estado tarareando.And lately, I've been humming along.
Algunos dicen que el amor es solo un juego,Some say love is just a game,
Y no para que nosotros juguemos.And not for us to play.
Pero cada regla es diferente contigo y conmigo.But every rule is different with you and me.
Algunos dicen que estamos tan confundidos.Some say we are so confused.
Pero poco saben, este amor es seguro;But little do they know, this love's for certain;
Nadie podría entender en absoluto.No one could understand at all.
Me pierdo en tus ojos un millón de veces al día,I get lost in your eyes about a million times everyday,
Así que déjame decir queSo let me say that
Tocas mi corazón como un ukulele.You play my heart like a ukulele.
Y si te cansas, entonces puedes acostarte conmigo.And if you get tired, then you can lay with me.
Tocas mi corazón como un ukulele.You play my heart like a ukulele.
Y últimamente, he estado tarareando.And lately, I've been humming along.
[interrupción musical][musical break]
Tocas mi corazón como un ukulele.You play my heart like a ukulele.
Y si te cansas, entonces puedes acostarte conmigo.And if you get tired, then you can lay with me.
Tocas mi corazón como un ukulele.You play my heart like a ukulele.
Y últimamente, he estado tarareando.And lately, I've been humming along.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stephen Jerzak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: