Traducción generada automáticamente
Outta My Mind
Stephen Stanley
Fuera de mi mente
Outta My Mind
Mi cerebro es como un fantasmaMy brain is like a ghost
Y tengo tanto miedo de que no me deje irAnd I'm so scared that it won't let go
No hay luz a través de las ventanas pintadasNo light through painted windows
Ni siquiera sombrasNot even shadows
Y tal vez estoy tratando de escondermeAnd maybe I'm tryna hide
De este dolor que guardo muy adentroFrom this pain I'm hiding deep inside
Pero sigo aguantandoBut I'm still hanging on
A duras penas aguantandoBarely hanging on
Con la luz y la oscuridad en una pelea a puñetazosWith the light and the dark in a fistfight
Y más días malos que buenosAnd more bad days than good
Necesito a alguien que arroje algo de luzI need someone to shed some light
Si pudiera hacer algo, lo haríaIf I could do something, I would
¿Estoy yendo demasiado lejos fuera de la líneaAm I going too far outside the line
Al decir que estoy fuera de mi mente?To say I'm out of my mind
Estoy buscando una línea de vidaI'm reaching for a lifeline
Para sacarme de mi menteTo pull me out of my mind
Salvador, ¿puedes ayudar?Savior, can you help?
Soy un peligro para mí mismoI'm a danger to myself
Cualquier cosa para detener este sangradoAnything to stop this bleeding
Realmente lo necesitoI really need it
Sé que ya no estoy tratando de escondermeI know I'm done tryna hide
De este dolor por el que me estoy aferrando con todas mis fuerzasFrom this pain I'm holding on for dear life
Estoy aguantandoI'm hanging on
Señor, me estoy aferrando a tiLord, I'm hanging on to you
Con la luz y la oscuridad en una pelea a puñetazosWith the light and the dark in a fistfight
Y más días malos que buenosAnd more bad days than good
Necesito a alguien que arroje algo de luzI need someone to shed some light
Si pudiera hacer algo, lo haríaIf I could do something, I would
¿Estoy yendo demasiado lejos fuera de la líneaAm I going too far outside the line
Al decir que estoy fuera de mi mente?To say I'm out of my mind
Estoy buscando una línea de vidaI'm reaching for a lifeline
Para sacarme de mi menteTo pull me out of my mind
Con la luz y la oscuridad en una pelea a puñetazosWith the light and the dark in a fistfight
Y más días malos que buenosAnd more bad days than good
Necesito a alguien que arroje algo de luzI need someone to shed some light
Con la luz y la oscuridad en una pelea a puñetazosWith the light and the dark in a fistfight
Y más días malos que buenosAnd more bad days than good
Necesito a alguien que arroje algo de luzI need someone to shed some light
Si pudiera hacer algo, lo haríaIf I could do something, I would
¿Estoy yendo demasiado lejos fuera de la líneaAm I going too far outside the line
Al decir que estoy fuera de mi mente?To say I'm out of my mind
Estoy buscando una línea de vidaI'm reaching for a lifeline
Para sacarme de mi menteTo pull me out of my mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stephen Stanley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: