Traducción generada automáticamente

The Ballard of Hollis Brown
Stephen Stills
La balada de Hollis Brown
The Ballard of Hollis Brown
Hollis Brown vivía en las afueras de la ciudadHollis Brown he lived on the outside of town
Hollis Brown vivía en las afueras de la ciudadHollis Brown he lived on the outside of town
Con su esposa y cinco hijosWith his wife and five children
Y su cabaña en ruinasAnd his cabin broken down
Buscaba trabajo y dinero y caminaba una milla desgastadaHe looked for work and money and he walked a ragged mile
Buscaba trabajo y dinero y caminaba una milla desgastadaHe looked for work and money and he walked a ragged mile
Sus hijos tienen tanto hambre queHis children are so hungry they've
Han olvidado cómo sonreírForgotten how to smile
Los ojos de tus bebés están enloquecidos, tirando de tu mangaYour babies' eyes are crazy they're a tuggin' at your sleeve
Los ojos de tus bebés están enloquecidos, tirando de tu mangaYour babies' eyes are crazy they're a tuggin' at your sleeve
Caminas de un lado a otro preguntándote por quéYou walk the floor and wonder why
Con cada aliento que tomasWith every breath you breathe
Las ratas llegaron a tu harina, la mala sangre llegó a tu yeguaRats got to your flour bad blood it got your mare
Las ratas llegaron a tu harina, la mala sangre llegó a tu yeguaRats got to your flour bad blood it got your mare
¿Hay alguien que sepa?Is there anyone that knows
¿Hay alguien que se preocupe?Is there anyone that cares
En lo más profundo de la naturaleza, un coyote frío aúllaWay out in the wilderness a cold coyote calls
En lo más profundo de la naturaleza, un coyote frío aúllaWay out in the wilderness a cold coyote calls
Tus ojos se fijan en la escopetaYour eyes fix on the shotgun
Que cuelga en la paredThat's a hangin' on the wall
Tu mente está sangrando y tus piernas no pueden sostenerseYour brain is a bleedin' and your legs can't seem to stand
Tu mente está sangrando y tus piernas no pueden sostenerseYour brain is a bleedin' and your legs can't seem to stand
Tus ojos se fijan en la escopetaYour eyes fix on the shotgun
Que tienes en tu manoThat you're holdin' in your hand
Siete brisas soplan alrededor de la puerta de la cabañaThere's seven breezes blowin' all around a cabin door
Siete brisas soplan alrededor de la puerta de la cabañaThere's seven breezes blowin' all around a cabin door
Siete disparos resuenanSeven shots ring out
Como el rugido del marLike the ocean's pounding roar
Siete personas muertas en una granja de Dakota del SurThere's seven people dead on a South Dakota farm
Siete personas muertas en una granja de Dakota del SurThere's seven people dead on a South Dakota farm
En algún lugar en la distanciaSomewhere in the distance
Siete nuevas personas nacenThere's seven new people born



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stephen Stills y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: