Traducción generada automáticamente

Bad Attitude
Steppenwolf
Mala Actitud
Bad Attitude
Arrastrándote de la cama esta mañana, sintiéndote nulo y vacíoCrawlin' out of bed this mornin', feeling null and void
Arrastras tus restos hacia el lavaboYou drag your remains to the sink
Tus ojos están en llamas, tu cabeza quiere explotarYour eye balls are on fire, your head wants to explode
Juras por dios que nunca volverás a tocar otra bebidaYou swear to god you'll never touch another drink
Tropiezas hacia tu auto, compites contra el relojStumblin' down to your car, you race against the clock
Para todos los que te gritan 'maniático'To everyone who's yellin' at you "maniac"
Te balanceas y te desvías y les muestras el dedo medioYou sway and swerve and flip the bird
Tu jefe está ladrando mientras se desenfrenaYour boss is barking as he comes unglued
'Mala Actitud"Bad Attitude
Otra vez llegas tarde, esta vez estás jodidoYou're late again, this time you're screwed
Mala Actitud'.Bad Attitude".
Mirando la taza de café, tu cerebro se siente desempleadoStaring at the coffee mug, your brain feels unemployed
Mientras lentamente emerges de tu neblinaAs you slowly emerge from your haze
El jefe allá todavía parece bastante molestoThe bossman over there still looks quite annoyed
Supongo que este no es el día para intentar hablar de un aumentoGuess this ain't the day to try and talk about a raise
Te levantas por otra taza y paseas por el pasilloYou get up for another cup and stroll on down the aisle
Los ves trabajar, estos estúpidos idiotasYou watch 'em work, these stupid jerks
Simplemente no aprecian tu mente brillanteThey just don't appreciate your brilliant mind
Te están mirando fijamente, piensan que eres groseroThey're glaring at you, they think you're rude
Mala ActitudBad Attitude
¿Ahora qué esperabas, eh, dime... gratitud?Now what'd you expect, huh, tell me…gratitude?
Mala ActitudBad Attitude
Conduciendo a casa desde el trabajo esta tarde, agotado hasta los huesosDrivin' home from work this evening, weary to the bone
Pasas por el centro comercial a comerYou drop by the mall for a meal
Un trozo de carne misteriosa, una bomba para el estómago en un panA slab of mystery meat, a gut bomb on a bun
Y un video de lucha libre, dulce Jesús, qué ofertaAnd a wrestling video, sweet Jesus, what a deal
Pero lo que se desliza en tu bandeja haría poner nervioso a un buitreBut what is slidin' on your tray would make a buzzard nervous
Sí, con tu suerte, ese disco de hockeyYeah, with your luck, that hockey puck
Que estás a punto de devorar, te dejará fuera de servicioYou're about to gobble down, will put you out of service
Ahora dime amigo, ¿llamas a esto comida?Now tell me dude, you call this food?
Mala ActitudBad Attitude
Parece que esta cosa ya ha sido masticadaLooks like this thing's been already chewed
Mala ActitudBad Attitude



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steppenwolf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: