Traducción generada automáticamente

Don't You Leave Us Halfway
Steps
No nos dejes a medio camino
Don't You Leave Us Halfway
Haces lo que haces, luego obtienes lo que obtienesYou do what you do, then you get what you get
Y luego te preguntas por qué no hay algo másThen you wonder why there ain't something more
Eres mi mejor vista, pero no voy a permitirYou're my greatest view, but I'm not gonna let
Que el amor nos consuma en una guerra suciaLet love burn us down to a dirty war
Aferrándome a ti como a un disco antiguo, no puedo soltarHolding onto you like an old-school record, I can't let go
Las tornas están cambiando esta nocheThe tables are turning tonight
Sí, es cierto, puedes seguir tu propio caminoYeah, it's true, you can go your own way
Tú, si puedes enfrentar la angustiaYou, if you can face the heartache
Cierto, podemos tomar el camino difícilTrue, we can go the hard way
Tú, o puedes encontrarme a medio caminoYou, or you can meet me halfway
Si te estás rindiendo ahora, espero que valga la pena, espero que valga la penaIf you're giving up now, I hope it's worth it, hope it's worth it
Si te quedas, ¿qué pasa si te descontrolas, nada es perfectoIf you stay, so what if you freak out, no nothing is perfect
Pero no nos dejes a medio caminoBut don't you leave us halfway
Haré que todo esté bien, no te haré sentir malI'll make it alright, I won't make you wrong
Si podemos ser valientes, seremos hermososIf we can be brave, we'll be beautiful
La última vez que revisé, estaba más alláThe last time I checked I was beyond
Y todo lo demás que estabas buscandoAnd everything else you were looking for
Aferrándome a ti como a un disco antiguo, no puedo soltarHolding onto you like an old-school record, I can't let go
Las tornas están cambiando esta nocheThe tables are turning tonight
Sí, es cierto, puedes seguir tu propio caminoYeah, it's true, you can go your own way
Tú, si puedes enfrentar la angustiaYou, if you can face the heartache
Cierto, podemos tomar el camino difícilTrue, we can go the hard way
Tú, o puedes encontrarme a medio caminoYou, or you can meet me halfway
Si te estás rindiendo ahora, espero que valga la pena, espero que valga la penaIf you're giving up now, I hope it's worth it, hope it's worth it
Si te quedas, ¿qué pasa si te descontrolas, nada es perfectoIf you stay, so what if you freak out, no nothing is perfect
Pero no nos dejes a medio caminoBut don't you leave us halfway
Apenas estamos comenzandoWe're just getting started
¿No quieres saber hasta dónde podríamos llegar?Don't you wanna know how far we could go?
Y la pregunta está ardiendo esta nocheAnd the question is burning tonight
Sí, es cierto, puedes seguir tu propio caminoYeah, it's true, you can go your own way
Tú, si puedes enfrentar la angustiaYou, if you can face the heartache
Cierto, podemos tomar el camino difícilTrue, we can go the hard way
Tú, o puedes encontrarme a medio caminoYou, or you can meet me halfway
Si te estás rindiendo ahora, espero que valga la pena, espero que valga la penaIf you're giving up now, I hope it's worth it, hope it's worth it
Si te quedas, ¿qué pasa si te descontrolas, nada es perfectoIf you stay, so what if you freak out, no nothing is perfect
Pero no nos dejes a medio caminoBut don't you leave us halfway



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steps y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: