Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 48
Letra

Destellos

Sparkles

Una voz tenue y los fragmentos que quedan
僅かな声と残された欠片に
wazuka na koe to nokosareta kakera ni

me tienen inquieto
心乱されそうで
kokoro midasare sou de

con brazos manchados abrazando, el pecho ardiendo
汚れた腕抱え胸を焦がした
yogoreta ude kakae mune wo kogashita

quiero dejar atrás ese dolor y solo aferrarme a la salvación
その痛み投げ出してただ救いに縋りたい
sono itami nagedashite tada sukui ni sukaritai

para que se cumpla, luces sin fin
報われるように限りなき光たち
mukuwareru you ni kagirinaki hikari tachi

no se apagan aún
まだ消えないで
mada kienai de

No te vayas, te quiero de vuelta
Don't fade I want you back
Don't fade I want you back

Si pudiera regresar a ti
If I could come back to you
If I could come back to you

Quiero hacer realidad ese deseo, un milagro que lleva
叶えたい一筋の想い乗った奇跡を
kanaetai hitosuji no omoi notta kiseki wo

la fe que he protegido siempre
信じて守ってきたんだ always
shinjite mamotte kitan da always

perdona el precio de la tristeza que no deseo
望まない悲しみの代償を許してと
nobanai kanashimi no daishou wo yurushite to

mi oración está envuelta en innumerables luces
祈りは無数の光に包まれた
inori wa musuu no hikari ni tsutsumareta

Digo hola
I say hello
I say hello

una vez más a ti
もう一度君に
mou ichido kimi ni

gracias
ありがとう
arigatou

Antes de perder el color y desvanecerme en cenizas
色を失くして灰に消える前に
iro wo nakushite hai ni kieru mae ni

toqué la vida
生命に触れたんだ
seimei ni furetan da

dibujando con mis dedos la forma del lazo
絆の形を指で描いて
kizuna no katachi wo yubi de kaite

los cristales que caen en un parpadeo
瞬きの中で零れ落ちていく結晶を
mabataki no naka de koboreochite iku kesshou wo

una voz efímera llama a la luz
儚き声が呼ぶ閃光を
hakanaki koe ga yobu senkou wo

acompasando mi corazón, lo confirmo
心に合わせて確かめて
kokoro ni awasete tashakamete

No te vayas, te quiero de vuelta
Don't fade I want you back
Don't fade I want you back

Si pudiera regresar a ti
If I could come back to you
If I could come back to you

Ese latido de vida que abracé, es la prueba
抱き締めたその生命鼓動打った証を
dakishimeta sono seimei kodou utta akashi wo

no hay forma de que exista un mundo sin ti
君のいない世界なんて no way
kimi no inai sekai nante no way

si las lágrimas son para lavar la tristeza, entonces
悲しみ洗い流す為の涙ならそう
kanashimi arai nagasu tame no namida nara sou

deberían poder transformarse en partículas de luz
光の粒子に変えていけるはずだって
hikari no ryushi ni kaete ikeru hazu datte

Las pétalos de color carmesí que bailan en la brisa
退紅色に揺れる花びら踊る光景を
taikou shiki ni yureru hanabira odoru koukei wo

no hay forma de que pueda olvidarlo
忘れられるわけなんてないんだ
wasurerareru wake nante nain da

más que lo que he conseguido, lo que he dejado
何を手に入れたかよりも何を残せたか
nani wo te ni ireta ka yori mo nani wo nokoseta ka

en el vaivén del tiempo
巡る時の狭間で
meguru toki no hazama de

Quiero hacer realidad ese deseo, un milagro que lleva
叶えたい一筋の想い乗った奇跡を
kanaetai hitosuji no omoi notta kiseki wo

la fe que he protegido siempre
信じて守ってきたんだ always
shinjite mamotte kitan da always

perdona el precio de la tristeza que no deseo
望まない悲しみの代償を許してと
nobanai kanashimi no daishou wo yurushite to

mi oración está envuelta en innumerables luces
祈りは無数の光に包まれた
inori wa musuu no hikari ni tsutsumareta

Digo hola
I say hello
I say hello

una vez más a ti
もう一度君に
mou ichido kimi ni

gracias
ありがとう
arigatou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de STEREO DIVE FOUNDATION y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección