Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsukiakari no michishirube
Stereopony
Guía de la luz de la luna
Tsukiakari no michishirube
Días sin respuestas
答えのない毎日が
Kotae no nai mainichi ga
Simplemente pasando el tiempo
ただ過ぎてゆく時間が
tada sugite yuku jikan ga
¿Qué pasará a partir de ahora?
これから先どうなるのだろう
kore kara saki dou naru no darou
No lo sé
わからない
wakaranai
En la soledad de la noche más profunda que la oscuridad
闇よりも深い夜の孤独に
Yami yori mo fukai yoru no kodoku ni
Me sentía confundido
惑わされてた
madowasarete'ta
Quiero que alguien se dé cuenta ahora
誰かに今気づいてほしい
Dareka ni ima kizuite hoshii
Porque quiero escapar de aquí
ここから逃げ出したいから
koko kara nigedashitai kara
El amanecer que se ve desde la ventana
窓から見える朝焼け
Mado kara mieru asayake
Los sonidos que resuenan en la habitación
部屋に鳴り響く音
Heya ni narihibiku oto
Despertado por la alarma
アラームに起こされて
ARAAMU ni okosarete
Salgo corriendo de la casa en la penumbra
薄暗い中家飛び出すよ
Usugurai naka ie tobidasu yo
En mi bolso
カバンの中には
Kaban no naka ni wa
Lleno de lo mismo de siempre, lo mundano
何も変わらない平凡詰め込んで
Nani mo kawaranai heibon tsumekonde
Y siempre hacia el mismo lugar
そしていつもの場所へ
Soshite itsumo no basho e
Las palabras que alguien dijo
誰かが言った言葉が
Dareka ga itta kotoba ga
Me preocupan y me confunden
気になって惑わされて
Ki ni natte madowasarete
No quiero pelear
争いたくなんてないから
Arasoitaku nante nai kara
Así que no digo nada
何も言えない
Nani mo ienai
Aunque tengo sueños e ideales
夢や理想はあるけれど
Yume ya risou wa aru keredo
Mis sentimientos van por delante
気持ちばかり先に行って
Kimochi bakari saki ni itte
La realidad siempre me sigue de cerca
現実がずっと後ろから
Genjitsu ga zutto ushiro kara
Observándome
僕を見てる
Boku o miteru
Oye, ¿alguien puede decirme?
ねえ誰か教えて
Nee dareka oshiete
¿Todos son así?
みんなそうなのかな
Minna sou na no kana
Si hoy es feliz
今日が幸せなら
Kyou ga shiawase nara
Entonces está bien, eso creo
それでいいと思えるって
Sore de ii to omoeru tte
En mi infancia
幼い頃には
Osanai koro ni wa
Seguramente existía
確かにあったよ
Tashika ni atta yo
Persiguiendo sueños
夢を追いかけてた
Yume o oikaketeta
Pero también son recuerdos lejanos
でもそれも遠い記憶
Demo sore mo tooi kioku
Días sin respuestas
答えのない毎日が
Kotae no nai mainichi ga
Simplemente pasando el tiempo
ただ過ぎてゆく時間が
Tada sugite yuku jikan ga
¿Qué pasará a partir de ahora?
これから先どうなるのだろう
Kore kara saki dou naru no darou
No lo sé
わからない
Wakaranai
La guía de la luz de la luna
月明かりの道標
Tsukiakari no michishirube
Sobre las nubes, llega a mí
雲を越え僕に届け
Kumo o koe boku ni todoke
Ilumina el camino que debo seguir
進むべき道を照らしてよ
Susumu beki michi o terashite yo
Aunque hoy parezca que todo se va a romper
今日がどんなに壊れそうでも
Kyou ga donna ni kowaresou demo
Pase lo que pase
何があっても
Nani ga atte mo
Pase lo que pase
何があっても
Nani ga atte mo
Quiero creer
信じてたいから
Shinjitetai kara
Porque despierta los lejanos recuerdos de ese día
あの日の遠い記憶呼び覚ますから
Ano hi no tooi kioku yobisamasu kara
No los olvides, grábalos en tu corazón
忘れないでね 胸に刻みつけ
Wasurenaide ne mune ni kizamitsuke
Las respuestas están dentro de uno mismo
答えは自分の中に
Kotae wa jibun no naka ni
Siempre están ahí
必ずあるものだから
Kanarazu aru mono dakara
No te rindas
諦めないで
Akiramenaide
No dejes de vivir con fuerza
強く生きることをやめないで
Tsuyoku ikiru koto o yamenaide
Aunque estés demasiado triste
悲しすぎて
Kanashi sugite
Y no puedas avanzar
前に進めない時でも
Mae ni susumenai toki demo
El viento sopla
共に悩み歩んだ僕らに
Tomo ni nayami ayunda bokura ni
Para nosotros, que caminamos juntos con preocupaciones
風は吹く
Kaze wa fuku
Hasta donde sea
どこまでも
Doko made mo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stereopony y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: