Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsukiakari no michishirube
Stereopony
Le Guide de la Lueur de Lune
Tsukiakari no michishirube
Des jours sans réponse passent
答えのない毎日が
Kotae no nai mainichi ga
Le temps s'écoule sans fin
ただ過ぎてゆく時間が
tada sugite yuku jikan ga
Que va-t-il se passer après ça ?
これから先どうなるのだろう
kore kara saki dou naru no darou
Je ne sais pas
わからない
wakaranai
Perdu dans la solitude d'une nuit plus sombre
闇よりも深い夜の孤独に
Yami yori mo fukai yoru no kodoku ni
Je me laissais emporter
惑わされてた
madowasarete'ta
Je veux que quelqu'un s'en aperçoive maintenant
誰かに今気づいてほしい
Dareka ni ima kizuite hoshii
Car je veux fuir d'ici
ここから逃げ出したいから
koko kara nigedashitai kara
Le lever du soleil visible par la fenêtre
窓から見える朝焼け
Mado kara mieru asayake
Le bruit résonne dans la chambre
部屋に鳴り響く音
Heya ni narihibiku oto
Réveillé par le réveil
アラームに起こされて
ARAAMU ni okosarete
Je sors de la maison dans la pénombre
薄暗い中家飛び出すよ
Usugurai naka ie tobidasu yo
Dans mon sac
カバンの中には
Kaban no naka ni wa
Je mets des choses banales qui ne changent pas
何も変わらない平凡詰め込んで
Nani mo kawaranai heibon tsumekonde
Et je vais au même endroit
そしていつもの場所へ
Soshite itsumo no basho e
Les mots de quelqu'un m'obsèdent
誰かが言った言葉が
Dareka ga itta kotoba ga
Je me laisse troubler
気になって惑わされて
Ki ni natte madowasarete
Je ne veux pas me battre
争いたくなんてないから
Arasoitaku nante nai kara
Alors je ne peux rien dire
何も言えない
Nani mo ienai
J'ai des rêves et des idéaux
夢や理想はあるけれど
Yume ya risou wa aru keredo
Mais mes sentiments avancent trop vite
気持ちばかり先に行って
Kimochi bakari saki ni itte
La réalité me regarde toujours
現実がずっと後ろから
Genjitsu ga zutto ushiro kara
Derrière moi
僕を見てる
Boku o miteru
Hé, quelqu'un peut-il m'expliquer
ねえ誰か教えて
Nee dareka oshiete
Est-ce que tout le monde ressent ça ?
みんなそうなのかな
Minna sou na no kana
Si aujourd'hui est heureux
今日が幸せなら
Kyou ga shiawase nara
Je pense que ça suffit
それでいいと思えるって
Sore de ii to omoeru tte
Quand j'étais enfant
幼い頃には
Osanai koro ni wa
C'était bien réel
確かにあったよ
Tashika ni atta yo
Je poursuivais mes rêves
夢を追いかけてた
Yume o oikaketeta
Mais c'est un lointain souvenir
でもそれも遠い記憶
Demo sore mo tooi kioku
Des jours sans réponse passent
答えのない毎日が
Kotae no nai mainichi ga
Le temps s'écoule sans fin
ただ過ぎてゆく時間が
Tada sugite yuku jikan ga
Que va-t-il se passer après ça ?
これから先どうなるのだろう
Kore kara saki dou naru no darou
Je ne sais pas
わからない
Wakaranai
Le guide de la lueur de lune
月明かりの道標
Tsukiakari no michishirube
Traverse les nuages et m'atteint
雲を越え僕に届け
Kumo o koe boku ni todoke
Éclaire le chemin que je dois suivre
進むべき道を照らしてよ
Susumu beki michi o terashite yo
Peu importe à quel point aujourd'hui semble fragile
今日がどんなに壊れそうでも
Kyou ga donna ni kowaresou demo
Quoi qu'il arrive
何があっても
Nani ga atte mo
Quoi qu'il arrive
何があっても
Nani ga atte mo
Je veux croire
信じてたいから
Shinjitetai kara
Car je réveille les souvenirs lointains de ce jour-là
あの日の遠い記憶呼び覚ますから
Ano hi no tooi kioku yobisamasu kara
N'oublie pas, grave-le dans ton cœur
忘れないでね 胸に刻みつけ
Wasurenaide ne mune ni kizamitsuke
La réponse se trouve en moi
答えは自分の中に
Kotae wa jibun no naka ni
C'est quelque chose d'inévitable
必ずあるものだから
Kanarazu aru mono dakara
Ne renonce pas
諦めないで
Akiramenaide
Ne cesse pas de vivre avec force
強く生きることをやめないで
Tsuyoku ikiru koto o yamenaide
Même quand c'est trop triste
悲しすぎて
Kanashi sugite
Et que je ne peux pas avancer
前に進めない時でも
Mae ni susumenai toki demo
Pour nous qui avons marché ensemble dans le doute
共に悩み歩んだ僕らに
Tomo ni nayami ayunda bokura ni
Le vent souffle
風は吹く
Kaze wa fuku
Jusqu'où que ce soit.
どこまでも
Doko made mo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stereopony y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: