Transliteración y traducción generadas automáticamente

Stand By Me
Stereopony
Stand By Me
Stand By Me
The voice of my racing heart
高鳴る心臓の声は
takanaru shinzou no koe wa
Has somehow become a comforting rhythm
いつしか心地良くなじんでいて
itsu shika kokochiyoku najinde ite
Even when the wind blows hard
風が強く吹いていても
kaze ga tsuyoku fuite ite mo
I won’t close my eyes, I’ll always look ahead
目をつむらないでいつだって前を向くよ
me wo tsumuranai de itsudatte mae wo muku yo
When I feel like crying, I’ll remember
泣きたくなったら思い出して
nakitaku nattara omoidashite
The promise we made in silence
黙って誓い合った約束を
damatte chikaiatta yakusoku wo
The song of the fledgling birds
旅立つ雛鳥の歌
tabidatsu hinadori no uta
I still can’t fly well, but
今もまだ上手く飛べないけれど
ima mo mada umaku tobenai keredo
Through the cycles of time, I’ll keep
巡り巡る時を越えひたすらに
meguri meguru toki wo koe hitasura ni
Following the hands we joined together
つないだ手を辿ってく
tsunaida te wo tadotteku
The waves of overlapping emotions
重なる感情の波を
kasanaru kanjou no nami wo
We’ve woven tightly together
紡いできつく結びつけた
tsumuide kitsuku musubitsuketa
Unknowingly directed at me
気付かぬまま向けられてた
kizukanu mama mukerareteta
That gentle gaze still pierces my heart
優しい眼差しが今だって胸をつくよ
yasashii manazashi ga ima datte mune wo tsuku yo
Because we protected each other, we lost sight
かばい合ったから見失った
kabaiatta kara miushinatta
Of the destination only I could know
自分だけが知り得る目的地
jibun dake ga shirieru mokutekichi
The fledgling birds taking flight
旅立つ雛鳥たちは
tabidatsu hinadoritachi wa
Without flocking, each to their own place
群れることなくそれぞれの場所へ
mureru koto naku sorezore no basho he
Once I understand the meaning of loneliness
孤独の意味を知ったらなおさらに
kodoku no imi wo shittara naosara ni
I believe we can still connect
繋がれると信じてる
tsunagareru to shinjiteru
Stay by my side
隣にいてよ
tonari ni ite yo
I can feel your warmth
君の温もりが
kimi no nukumori ga
Reaching me now
伝わるよ今
tsutawaru yo ima
The song of the fledgling birds
旅立つ雛鳥の歌
tabidatsu hinadori no uta
I still can’t fly well, but
今もまだ上手く飛べないけれど
ima mo mada umaku tobenai keredo
Through the cycles of time, I’ll keep
巡り巡る時を越えひたすらに
meguri meguru toki wo koe hitasura ni
Following the hands we joined together
つないだ手を辿ってく
tsunaida te wo tadotteku
So I never let you go!! Even if the words
So I never let you go!!言葉は
so i never let you go !! kotoba wa
Fade away into the sky
空に消えてくばかりだとしても
sora ni kieteku bakari da to shite mo
In the scattered light, without getting lost
散らばる光の中で迷わずに
chirabaru hikari no naka de mayowazu ni
I’ll be able to find you.
君を探し出せるから
kimi wo sagashidaseru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stereopony y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: