
Cybele's Reverie
Stereolab
Sonho de Cybele
Cybele's Reverie
Materiais sensuais e sem suítesMatières sensuelles et sans suites
Materiais sensuais e sem suítesMatières sensuelles et sans suites
A infância é mais simpáticaL'enfance est plus sympathique
A infância traz a magiaL'enfance apporte le magique
O que fazer quando você tiver feito tudoQue faire quand on a tout fait
Todos leram, bebiam tudo, comeram tudoTout lu, tout bu, tout mangé
Tudo dado a granel e em detalheTout donné en vrac et en détail
Quando clamamos em todos os telhadosQuand on a crié sur tous les toits
Chorou e riu nas cidades e no campoPleuré et ri dans les villes et en campagne
A infância é mais autênticaL'enfance est plus authentique
O jardim no pórtico superiorLe jardin au haut portique
O que fazer quando você tiver feito tudoQue faire quand on a tout fait
Todos leram, bebiam tudo, comeram tudoTout lu, tout bu, tout mangé
Tudo dado a granel e em detalheTout donné en vrac et en détail
Quando clamamos em todos os telhadosQuand on a crié sur tous les toits
Chorou e riu nas cidades e no campoPleuré et ri dans les villes et en campagne
As pedras, as árvores, as paredes dizemLes pierres, les arbres, les murs racontent
As pedras, as árvores, as paredes dizemLes pierres, les arbres, les murs racontent
(A casa, a casa do passado, a casa do futuro)(La maison, la maison d'autrefois, la maison la maison d'avenir)
As pedras, as árvores, as paredes dizemLes pierres, les arbres, les murs racontent
(A casa, a casa do passado, a casa do futuro)(La maison, la maison d'autrefois, la maison la maison d'avenir)
As pedras, as árvores, as paredes dizemLes pierres, les arbres, les murs racontent
(A casa, a casa do passado, a casa do futuro)(La maison, la maison d'autrefois, la maison la maison d'avenir)
As pedras, as árvores, as paredes dizem (e o silêncio penetra-me)Les pierres, les arbres, les murs racontent (et le silence me pénétrera)
As pedras, as árvores, as paredes dizem (e o silêncio penetra-me)Les pierres, les arbres, les murs racontent (et le silence me pénétrera)
As pedras, as árvores, as paredes dizem (e o silêncio penetra-meLes pierres, les arbres, les murs racontent (et le silence me pénétrera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stereolab y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: