Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.157

Cybele's Reverie

Stereolab

Letra

Significado

El reverie de Cybel

Cybele's Reverie

Materiales sensuales y desencajadosMatières sensuelles et sans suites
Materiales sensuales y desencajadosMatières sensuelles et sans suites
La infancia es más simpáticaL'enfance est plus sympathique
La infancia trae la magiaL'enfance apporte le magique

Qué hacer cuando lo has hecho todoQue faire quand on a tout fait
Todos leídos, todos borrachos, todos comidosTout lu, tout bu, tout mangé
Todo dado a granel y en detalleTout donné en vrac et en détail
Cuando gritamos en todos los techosQuand on a crié sur tous les toits
Lloró y se rió en las ciudades y en el campoPleuré et ri dans les villes et en campagne

La infancia es más auténticaL'enfance est plus authentique
El jardín en el pórtico superiorLe jardin au haut portique

Qué hacer cuando lo has hecho todoQue faire quand on a tout fait
Todos leídos, todos borrachos, todos comidosTout lu, tout bu, tout mangé
Todo dado a granel y en detalleTout donné en vrac et en détail
Cuando gritamos en todos los techosQuand on a crié sur tous les toits
Lloró y se rió en las ciudades y en el campoPleuré et ri dans les villes et en campagne

Piedras, árboles, paredes dicenLes pierres, les arbres, les murs racontent
Piedras, árboles, paredes dicenLes pierres, les arbres, les murs racontent
(La casa, la casa del pasado, la casa del futuro)(La maison, la maison d'autrefois, la maison la maison d'avenir)
Piedras, árboles, paredes dicenLes pierres, les arbres, les murs racontent
(La casa, la casa del pasado, la casa del futuro)(La maison, la maison d'autrefois, la maison la maison d'avenir)
Piedras, árboles, paredes dicenLes pierres, les arbres, les murs racontent
(La casa, la casa del pasado, la casa del futuro)(La maison, la maison d'autrefois, la maison la maison d'avenir)
Piedras, árboles, paredes dicen (y el silencio penetrará en mí)Les pierres, les arbres, les murs racontent (et le silence me pénétrera)
Piedras, árboles, paredes dicen (y el silencio penetrará en mí)Les pierres, les arbres, les murs racontent (et le silence me pénétrera)
Piedras, árboles, paredes dicen (y el silencio penetrará en míLes pierres, les arbres, les murs racontent (et le silence me pénétrera

Escrita por: Laetitia Sadier / Tim Gane. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stereolab y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección