Transliteración y traducción generadas automáticamente
Rakuen No Kimi
Österreich
Das Paradies von dir
Rakuen No Kimi
Die Trauer und das Atmen erfüllten den Regen des Aquariums
とむらいとこきゅうみたしたあめのすいそう
Tomurai to kokyuu mitashita ame no suisou
Jemand hat gesagt, dass dieser Fingerzeig das Paradies ist
なぞっただれかがそのゆびさきをらくえんだといってた
Nazotta dareka ga sono yubisaki wo rakuen da to itteta
Am Strand zündete die Sonne an der Küste
うみべのききゅうにひがついて
Umibe no kikyuu ni hi ga tsuite
Dein fallendes Gesicht schien zu lächeln
おちるきみのかおがわらってるようにみえた
Ochiru kimi no kao ga waratteru you ni mieta
Hey, das stimmt, auf der letzten Seite stand geschrieben
なあ、そうだろう 最後のページ書いてあった
Naa, sou darou saigo no peiji kaite atta
Selbst wenn die Liebe nicht erfüllt wird
愛すること叶わなくともよ
"Aisuru koto kanawanaku tomo yo"
Wir sind so geboren, mit all unseren Fehlern
まちがえたままぼくらうまれてきたね
Machigaeta mama bokura umarete kita ne
Ohne den Rückweg zu erinnern, immer weiter
かえりみちもおもいだせずにずっとずっと
Kaerimichi mo omoidasezu ni zutto zutto
Die Magnolie schaukelte in der Dämmerung
もくれんとそどむのさい
Mokuren to Sodomu no sai
Die leere Wiege schaukelte
からのゆりかごゆらした
Kara no yurikago yurashita
Wenn dieses Panorama das Paradies wäre
たとえばそのこうけいがらくえんだとしたら
Tatoeba sono kōkei ga rakuen da to shitara?
Seit wann hast du geschlafen?
いつからねむっていた
Itsu kara nemutte ita
Das Urteil war zu hören
はんけつがきこえた
Hanketsu ga kikoeta
Unter dem Rad, im März, wurde es tief!
しゃりんのもと、さんがつふかした!
Sharin no moto, san gatsu fuka shita!
Hey, das stimmt
なあ そうだろ
Nā sō daro?
Ich erinnerte mich an die erste Szene
さいしょのしーん おぼえていた
Saisho no shīn oboete ita
Selbst wenn ich im Abgrund bin, werde ich nicht aufwachen
えいてるのそこ めがさめぬとも
Eiteru no soko, me ga samenu tomo
Ich suche immer am Fenster der Hölle
すれちがう地獄の窓でいつも探しているよ
Surechigau jigoku no mado de itsu mo sagashite iru yo
Nach dir, die sich verändert hat
かわりはてたきみを
Kawarihateta kimi o
In einem anderen Körper
べつのからだで
Betsu no karada de
Das stimmt
そうだろ
Sō daro
Auf der letzten Seite stand geschrieben
さいごのページ書いてあった
Saigo no peiji kaite atta
Die Liebe
愛すること
'aisuru koto'
Wie viele Dinge kann ich nicht verzeihen und weiterleben?
なんひとつゆるせずにいきていくか
Nan hito-tsu yurusezu ni ikite iku ka
Kann mich nicht an dein lächelndes Gesicht erinnern
わらったかおもおもいだせずに
Waratta kao mo omoidasezu ni
Immer? Immer? Immer? Immer?
ずっと?ずっと?ずっと?ずっと
Zutto? Zutto? Zutto? Zutto?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Österreich y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: