Traducción generada automáticamente
Cast Your Fate To The Wind
Steve Alaimo
Lanza tu destino al viento
Cast Your Fate To The Wind
Un mes de noches, un año de díasA month of nights, a year of days
Octubres que se desvanecen en mayoOctobers drifting into Mays
Tú izas tu vela cuando sube la mareaYou set your sail when the tide comes in
Y lanzas tu destino al vientoAnd you cast your fate to the wind
Cambias tu rumbo con la brisaYou shift your course along the breeze
No navegarás contra el viento en recuerdosWon't sail up wind on memories
El cielo vacío es tu mejor amigoThe empty sky is your best friend
Y simplemente lanzas tu destino al vientoAnd you just cast your fate to the wind
Ese tiempo tiene una forma de cambiar a un hombre a lo largo de los añosThat time has such a way of changing a man throughout the years
Y ahora estás reorganizando tu vida a través de todas tus lágrimasAnd now you're rearranging your life through all your tears
Solo, soloAlone, alone
Nunca hubo, no podría haberThere never was, there couldn't be
Un lugar en el tiempo para que los hombres esténA place in time for men to be
Quienes beberían la oscuridad y reirían de díaWho'd drink the dark and laugh at day
Y dejarían que sus sueños más salvajes se desvanecieranAnd let their wildest dreams blow away
Así que ahora eres viejo, eres sabio, eres inteligenteSo now you're old, you're wise, you're smart
Solo eres un hombre con medio corazónYou're just a man with half a heart
Te preguntas cómo podría haber sidoYou wonder how it might have been
Si no hubieras lanzado tu destino al vientoHad you not cast your fate to the wind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steve Alaimo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: