Traducción generada automáticamente

Justice In Ontario
Steve Earle
Justicia en Ontario
Justice In Ontario
Oh tú que vienes de OntarioOh you who hail from Ontario
Conoce la historia de los DonnellyKnow the tale of the Donnelly's Oh
Murieron a manos de una multitud esa nocheDied at the hands of a mob that night
Cada niño y hombre bajo la luz de la antorcha de aceiteEvery child and man by the oil torch light
Jim Donnelly no era precisamente un ángelJim Donnelly was no angel sure
Pero quemaron su granero, derribaron la puertaBut they burned his barn, broke down the door
Los niños lloraban mientras mataban al viejo JimWell the children cried while they killed old Jim
Luego mataron a su esposa, luego se volvieron contra ellosThen they killed his wife, then they turned on them
Sin juez, sin jurado, sin verdugo, no hay justicia en OntarioNo judge, no jury, no hangman, no justice in Ontario
Cien años o más han pasadoA hundred years or more have turned
Y siempre escuchas cuánto hemos aprendidoAnd you always hear how much we've learned
Un hombre yacía muerto en un bar de Port HopeWell a man lay dead in a Port Hope bar
Y la sangre corría roja en el suelo de maderaAnd the blood ran red on a hardwood floor
Y los hombres grandes corrieron hacia la puerta más cercanaAnd the big men ran through the nearest door
Solo un hombre sabía qué había pasado realmenteOnly one man knew what had happened for sure
Todos llevaban la marca de los proscritosWell one and all wore the outlaws' brand
Y las motocicletas rugían por la Gran Tierra del NorteAnd the big bikes roared through the Great Northland
Cuando vives en el límite de la leyWhen you live on the edge of the law
Sabes, justicia en OntarioYou know, justice in Ontario
El humo azul aún flotaba en el aireBlue smoke still hung in the air
Nadie hablaba cuando llegaron los polisNo one spoke when the cops got there
El agente local hizo la llamadaWell the local constable made the call
Envíennos al cabo Terry HallSend us Corporal Terry Hall
Todos cantaban una canción diferenteThey all sang a different tune
Cuando el cabo Hall entró en la habitaciónWhen Corporal Hall walked in the room
Con su álbum de fotos y una lista de nombresWith his picture book and a list of names
Uno por uno los testigos vinieronOne by one the witnesses came
Y le contaron lo que quería saberAnd they told him what he wanted to know
Justicia en OntarioJustice in Ontario
La policía provincial buscó por todas partesThe provincial cops searched far and wide
Y los proscritos corrieron pero no pudieron esconderseAnd the outlaws ran but they could not hide
Y los trajeron a todos, cada uno de ellosAnd they brought em in every single one
Excepto el hombre que realmente disparó el armaSave the man who actually fired the gun
Fueron juzgados en LondresIt was down in London, they were tried
Y el hombre culpable quedó libre afueraAnd the guilty man stood free outside
Cuando subió al estrado para pagar su deudaWhen he took the stand to pay his debt
El juez estaba ciego y el jurado sordoThe judge was blind and the jury deaf
En la ciudad de Kingston siguen encerradosIn Kingston Town they're locked up still
Cuando el sol se pone y el aire es fríoWhen the sun goes down and the air is chill
Podrías jurar que escuchaste el llanto del espíritu de Jim DonnellyYou could swear you heard Jim Donnelly's ghost cry
'Justicia en Ontario'"Justice In Ontario"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steve Earle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: