Traducción generada automáticamente

Back To The Wall
Steve Earle
Contra la Pared
Back To The Wall
A veces por las noches empiezo a sentir esa sensaciónWell sometimes in the evenings I start to get that feeling
Como si estuviera vacío por dentroLike I'm empty inside
Sé que estoy haciendo bien ahora, pero esta noche voy al centroI know I'm doin' good now but tonight I'm headed downtown
Hacia el ríoDown by the riverside
Me siento debajo de la autopista con un viejo amigo de antañoI sit underneath the freeway with an old friend from the old days
Y una botella de vinoAnd a bottle of wine
Solía llamarme 'Gran Tipo', y sabía que algún día brillaríaWell he used to call me "Big Time", and he knew someday that I'd shine
Dijo que había visto todas las señalesSaid he'd seen all the signs
Él dijo...He said . .
'Mantente a ti mismo"Keep yourself to yourself
Mantén tu saco de dormir secoKeep your bedroll dry
Y chico, nunca se sabeAnd boy you never can tell
Lo que esconden las sombrasWhat the shadows hide
Mantén un ojo en el sueloKeep ene eve on the ground
Recoge lo que encuentresPick up whatever you find
Porque no tienes a dónde caer'Cause you've got no place to fall
Cuando estás contra la pared'When your back's to the wall"
Se está poniendo viejo y se nota, cuando le pregunté cómo ibaHe's gettin' old and it's showin' when I asked him how it's goin'
Dijo 'He visto mejores tiempos, supongoHe said "I've seen better I guess
Me ha llovido, me he congelado, pero esta es la vida que he elegidoI've been rained on, I've been frozen, but this here's the life I've chosen
Si no fuera por la soledad'If it just wasn't for the loneliness"
Este río me viene como anillo al dedo, pero si estás tratando de criar una familiaNow this river suits me to a T. but if you're trying to raise a family
No es un buen lugar para estarIt ain't no place to be
Hay un chico por el basurero, debería estar en la escuela primaria en algún lugarThere's a kid down by the dump there, ought to be in grade school somewhere
Ahora pasa el rato conmigoNow he hangs out with me
Y le dije...And I told him . . ."
Bueno, terminamos la botella y le dije, 'Joe, creo que deberíaWell we finished off the bottle and I told him,"Joe I think I ought to
Ir hacia el centro'Be headed uptown"
Bueno, era tarde, y había estado bebiendo, conduciendo a casa empecé a pensarWell it was late, and I'd been drinkin', drivin' home I got to thinkin'
En lo que ha estado pasando'Bout what's been going down
Porque están nerviosos en Wall Street, pero intentan mantener el ánimoCause they're nervous down on Wall Street, but they're trying to keep it upbeat
O tal vez simplemente no les importaOr maybe they just don't care
Pero en el río los ojos arden porque sienten que las tornas están cambiandoBut down at the river eyes are burnin' cause they feel the tables turnin'
Así que si terminas por allá...So if you wind up down there . . .



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steve Earle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: