Traducción generada automáticamente

Letter to the Penthouse Forum
Steve Goodman
Brief an das Penthouse-Forum
Letter to the Penthouse Forum
Lieber Penthouse,Dear Penthoue,
Ich habe nie an irgendetwas geglaubt, was ich in eurer Zeitschrift gelesen habe, bis neulich Nacht.I never did beleive anything I ever read in your magazine until just the other night.
Als mir etwas passierte, das so seltsam war, dass ich es mit euren Lesern teilen musste.When something happen to me that was so strange that I felt compelled to share it with your readers
Ich bin Student an der Staatsuni.I'm a student at State-U
Vielleicht gehe ich ein bisschen zu schnell. Es war vor einem Jahr heute Nacht, dass mein Mitbewohner, der großartige Trottel, und ich im Wohnheim saßen, ein paar Bier tranken und ein bisschen Gras rauchten, während wir uns auf die mündliche Prüfung in Sprachtherapie am nächsten Tag vorbereiteten, indem wir alte Ausgaben eurer Zeitschrift laut vorlasen.Maybe I'm getting ahead of myself. It was one year ago tonight that My room mate Stupendous dork and I were sittin around the dorm poppin a few frostys and burning some rope, and boning up for the Speech therapy midterm exam the next day by reading back issues of your magazine out loud to each other.
Ich schaute zu Stu, er schaute zu mir und wir wussten beide, dass keiner von uns eine gute Note in dieser Prüfung bekommen würde. Wir sprangen aus dem Wohnheim und gingen über die Straße zu Herbies Tumble Inn.I looked at Stu and he looked at me and we both knew neither of us was going to get a realgood grade on that exam anyway. We hopped out out of the dorm and when across the street to Herbie's Tumble Inn.
Direkt gegenüber vom Wohnheim kamen wir durch die Schwingtüren und ich konnte meinen Augen nicht trauen, da saßen sie an der Bar, diese beiden heißen Mädels, und sie waren siamesische Zwillinge.Right across from the dorm there, we came thru the swinging doors and I couldn't beleive my eyes, there they were sitting at the the bar, these two lucious babes, and they were siamese twins
Ich schaute zu Stu, er schaute zu mir, wir schauten sie an und sie schauten uns an, und dann sagte eine der Zwillinge: "Wollt ihr euch uns anschließen?" und ich lachte nur und wir setzten uns an die Bar.I looked at Stu and he looked at me and we looked at them and they looked at us and then one of the twins said "won't You join us" and I just laughed and we went and sat down at the bar.
Es stellte sich heraus, dass eine der Damen eine Sprachtherapie-Studentin war. Und ihre Schwester sagte, sie hätte etwas Seil in ihrer Tasche, und ein großer Lichtstrahl ging mir durch den Kopf und ich sagte: "Was zum Teufel, warum gehen wir nicht alle zurück ins Wohnheim?"Turns out one if the ladies was a speech therapy major. And her sister said she had some rope in her purse there and a big light bulb went off in my head and I said "What the Heck why don't we all go back to the Dorm?"
Wir kamen aus den Schwingtüren bei Herbies und konnten nicht über die Straße.Came out of the swingin doors at herbies and couldn't get across the street.
Da waren diese 30 Biker mit Jacken, auf denen Harley Aristocrats stand, es gab einen Aerobic-Kurs und den Kommandeur der Campus-ROTC, der eine Nautilus-Maschine direkt auf der doppelten gelben Linie schob. Ich sagte: "Was zum Teufel, warum gehen wir nicht alle zurück ins Wohnheim?"There was these 30 bikers with jackets that said Harley Aristocrats on the back, there was an Aerobic dance class and there was the commanding officer of the campus ROTC pushing a Nautilus machine right down the double yellow line I said "what the Heck, why don't we all go back to the dorm?"
Das Letzte, was ich erinnere, ist, dass einer der Zwillinge schrie: "Hey General, steck deine große, wärmesuchende Rakete in meinen Liebessilo!"The last thing I remember is one of the twins screaming "Hey general put your big heat seeking missile in my love silo!"
Ich habe meinen Abschluss gemacht, obwohl ich in Sprachtherapie in diesem Quartal durchgefallen bin. Letzte Nacht, zum ersten Mal seit einem Jahr, ging mein Mitbewohner, der großartige Trottel, zurück zu Herbies, um auf unseren Abschluss anzustoßen. Er kam durch die Schwingtüren und da waren sie wieder an der Bar, die gleichen zwei siamesischen Zwillinge, und ich sagte: "Oh nein" und setzte mich an einen Tisch.I got my degree in spite of failing speech therapy that quarter. Last night for the first time in a year, my room mate Stupendous Dork went back to Herbies to toast our Commencement. Came thru the swingin doors and there they were at the bar, the same two siamese twins and I said "Oh no" and I went and sat down a table.
Die Zwillinge kamen zu unserem Tisch und die, die Sprachtherapie studierte, schaute mir direkt in die Augen und sagte: "Entschuldigung, du erinnerst dich wahrscheinlich nicht an uns."The Twins came over to the table and the one that was a speech therapy major looked my right in the eye and said "Excuse me you probalby don't remember us."
Name und Adresse auf Wunsch zurückgehalten.Name and Address withheld by request
Nie aufgenommen, oft bootlegged, viele andere ähnliche Versionen.Never recorded, oft bootlegged, many other similar versions.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steve Goodman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: