Traducción generada automáticamente

Letter to the Penthouse Forum
Steve Goodman
Lettre au Forum Penthouse
Letter to the Penthouse Forum
Cher Penthouse,Dear Penthoue,
Je n'ai jamais cru à rien de ce que j'ai lu dans votre magazine jusqu'à l'autre soir.I never did beleive anything I ever read in your magazine until just the other night.
Quand quelque chose m'est arrivé de si étrange que j'ai ressenti le besoin de le partager avec vos lecteurs.When something happen to me that was so strange that I felt compelled to share it with your readers
Je suis étudiant à l'Université d'État.I'm a student at State-U
Peut-être que je m'emballe un peu. C'était il y a un an ce soir que mon colocataire, le débile Stupendous, et moi étions assis dans le dortoir, en sirotant quelques bières et en fumant un peu, tout en révisant pour l'examen de thérapie de la parole le lendemain en lisant des anciens numéros de votre magazine à voix haute.Maybe I'm getting ahead of myself. It was one year ago tonight that My room mate Stupendous dork and I were sittin around the dorm poppin a few frostys and burning some rope, and boning up for the Speech therapy midterm exam the next day by reading back issues of your magazine out loud to each other.
J'ai regardé Stu et il m'a regardé, et on savait tous les deux qu'aucun de nous n'allait avoir une bonne note à cet examen de toute façon. On a quitté le dortoir et on a traversé la rue pour aller au Herbie's Tumble Inn.I looked at Stu and he looked at me and we both knew neither of us was going to get a realgood grade on that exam anyway. We hopped out out of the dorm and when across the street to Herbie's Tumble Inn.
Juste en face du dortoir, on est passés par les portes battantes et je n'en croyais pas mes yeux, là, assises au bar, ces deux superbes filles, et elles étaient des jumelles siamoises.Right across from the dorm there, we came thru the swinging doors and I couldn't beleive my eyes, there they were sitting at the the bar, these two lucious babes, and they were siamese twins
J'ai regardé Stu et il m'a regardé, et on les a regardées, et elles nous ont regardés, puis l'une des jumelles a dit "Vous ne voulez pas vous joindre à nous ?" et j'ai juste ri et on est allés s'asseoir au bar.I looked at Stu and he looked at me and we looked at them and they looked at us and then one of the twins said "won't You join us" and I just laughed and we went and sat down at the bar.
Il s'est avéré que l'une des dames était en spécialité de thérapie de la parole. Et sa sœur a dit qu'elle avait de la corde dans son sac à main, et une grosse ampoule s'est allumée dans ma tête et j'ai dit "Qu'est-ce que je fous, pourquoi ne retournerions-nous pas tous au dortoir ?"Turns out one if the ladies was a speech therapy major. And her sister said she had some rope in her purse there and a big light bulb went off in my head and I said "What the Heck why don't we all go back to the Dorm?"
On est sortis des portes battantes du Herbie's et on n'a pas pu traverser la rue.Came out of the swingin doors at herbies and couldn't get across the street.
Il y avait ces 30 motards avec des vestes qui disaient Harley Aristocrats dans le dos, il y avait un cours de danse aérobique et il y avait le commandant du ROTC du campus qui poussait une machine Nautilus juste au milieu de la ligne jaune double. J'ai dit "Qu'est-ce que je fous, pourquoi ne retournerions-nous pas tous au dortoir ?"There was these 30 bikers with jackets that said Harley Aristocrats on the back, there was an Aerobic dance class and there was the commanding officer of the campus ROTC pushing a Nautilus machine right down the double yellow line I said "what the Heck, why don't we all go back to the dorm?"
La dernière chose dont je me souviens, c'est que l'une des jumelles a crié "Hé général, mets ton gros missile à tête chercheuse dans mon silo d'amour !"The last thing I remember is one of the twins screaming "Hey general put your big heat seeking missile in my love silo!"
J'ai obtenu mon diplôme malgré un échec en thérapie de la parole ce trimestre. Hier soir, pour la première fois en un an, mon colocataire Stupendous Dork est retourné au Herbie's pour porter un toast à notre remise de diplôme. On est passés par les portes battantes et là, elles étaient au bar, les mêmes deux jumelles siamoises et j'ai dit "Oh non" et je suis allé m'asseoir à une table.I got my degree in spite of failing speech therapy that quarter. Last night for the first time in a year, my room mate Stupendous Dork went back to Herbies to toast our Commencement. Came thru the swingin doors and there they were at the bar, the same two siamese twins and I said "Oh no" and I went and sat down a table.
Les jumelles sont venues à la table et celle qui était en spécialité de thérapie de la parole m'a regardé droit dans les yeux et a dit "Excusez-moi, vous ne vous souvenez probablement pas de nous."The Twins came over to the table and the one that was a speech therapy major looked my right in the eye and said "Excuse me you probalby don't remember us."
Nom et adresse retenus à la demande.Name and Address withheld by request
Jamais enregistré, souvent piraté, de nombreuses autres versions similaires.Never recorded, oft bootlegged, many other similar versions.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steve Goodman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: