Traducción generada automáticamente

The Lincoln Park Pirates
Steve Goodman
Los Piratas de Lincoln Park
The Lincoln Park Pirates
En Chicago donde vivo, hay un grupo que podría remolcar casi cualquier cosa de la calle.In Chicago where I live, there's a, there's an outfit that could tow almost anything off the street.
Pero se ocupan principalmente de automóviles y los llamamos 'Los Piratas de Lincoln Park'.But they deal mostly with automobiles and we call 'em "The Lincoln Park Pirates".
Las farolas están encendidas en Chicago esta nocheThe street lamps are on in Chicago tonight
Y los amantes están mirando las estrellas,And lovers, they're gazing at stars,
Las tiendas están cerrando y Daley está dormitandoThe stores are all closin' and Daley is dozin'
Y el hombre gordo está contando los autos.And the fat man is counting the car.
'Y hay más autos que lugares para ponerlos', dijo"And there's more cars than places to put 'em," he said
'Pero tengo espacio para todos ellos,"But I got room for them all,
Así que reúnanlos chicos porque quiero más juguetes,So round 'em up boys 'cause I want some more toys,
Vayan al estacionamiento junto a la tienda de comestibles'.Hit the lot by the grocery store."
Para mí --To me --
¡Vamos, llévenselos!Way-hey-tow 'em away
Los piratas de Lincoln Park somos nosotros;The Lincoln Park pirates are we;
Desde Wilmette hasta GaryFrom Wilmette to Gary
No hay nadie tan peludoThere's none that so hairy
Y siempre cobramos nuestra tarifa.And we always collect our fee.
Para mí --To me --
¡Vamos, llévenselos!Way-hey-tow 'em away
Saqueamos las calles de tu ciudad,We plunder the streets of your town,
Ya sea un Edsel o un Chevy,Be it Edsel or Chevy,
No hay auto demasiado pesadoThere's no car to heavy
Y nadie puede hacernos cerrar.And no one can make us shut down.
Romperemos autos cuando sea necesario,We break into cars when we gotta,
Con pico, hacha y sierra,With pick axe and hammer and saw,
Y dijeron que este garaje no tenía licenciaAnd they said this garage had no license
Pero poco me importa la ley.But little care I for the law.
Todos mis conductores son amigables y corteses;All my drivers are friendly and courteous;
Siempre recibirás sus buenos modalesTheir good manners you always will get
Porque todos son graduados recientesFor they all are recent graduates
De la escuela de encanto en Joliet.Of the charm school in Joliet
Para mí --To me --
¡Vamos, llévenselos!Way-hey-tow 'em away
Los piratas de Lincoln Park somos nosotros;The Lincoln Park pirates are we;
Desde Wilmette hasta GaryFrom Wilmette to Gary
No hay nadie tan peludoThere's none that so hairy
Y siempre cobramos nuestra tarifa.And we always collect our fee
Para mí --To me --
¡Vamos, llévenselos!Way-hey-tow 'em away
Saqueamos las calles de tu ciudad,We plunder the streets of your town,
Ya sea un Edsel o un Chevy,Be it Edsel or Chevy,
No hay auto demasiado pesadoThere's no car too heavy
Y nadie puede hacernos cerrar.And no one can make us shut down.
Y cuando todos los autos estén recogidos,And when all of the cars are collected,
Y todos sus guardabarros estén arruinados,And all of their fenders are ruined
Entonces remolcaré cada bote en Belmont HarborThen I'll tow every boat in Belmont Harbor
Hasta la Laguna de Lincoln Park.To the Lincoln Park Lagoon.
Y cuando haya cobrado el rescateAnd when I've collected the ransom
Y hundido a todos los que no se rindan,And sunk all the ones that won't yield,
Entonces remolcaré todos los aviones que están bloqueando las pistasThen I'll tow all the planes that are blocking the runways
En Midway, O'Hare y Meigs Field.At Midway, O'Hare and Meigs Field
Para mí --To me --
¡Vamos, llévenselos!Way-hey-tow 'em away
Los piratas de Lincoln Park somos nosotros;The Lincoln Park pirates are we;
Desde Wilmette hasta GaryFrom Wilmette to Gary
No hay nadie tan peludoThere's none that so hairy
Y siempre cobramos nuestra tarifa.And we always collect our fee.
Para mí --To me --
¡Vamos, llévenselos!Way-hey-tow 'em away,
'Ahora ciudadanos, reúnanse"Now citizens Gather around
Creo que es suficiente y desafiemos su farolI think it's enough and let's call his bluff
¡Remolquemos al vagabundo fuera de la ciudad!'Let's tow the bum out of town!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steve Goodman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: