Traducción generada automáticamente
Back To California
Steve Grand
Volver a California
Back To California
¿Te acuerdas de California? ¿20-o--6?
Do you remember California? 20-oh-6?
Me dijiste que podíamos cambiar este mundo
You told me we could change this world
No tenía ninguna duda al respecto
I had no doubt about it
Siempre fui un poco incómodo
I was always kind of awkward
Nunca pareció importarte
You never seemed to mind
Sólo dos niños en la escuela secundaria
Just two kids in high school
¿Qué podríamos saber de la vida?
What could we know about life?
Eras mi pequeña bailarina
You were my tiny dancer
Cabello dorado y ojos amarillos
Golden hair and yellow eyes
Yo fui tu desastre
I was your disaster
Siempre te cepillé a un lado, no lo vi en ese momento
Always brushing you aside, I didn't see it right then
Pero en los años que han pasado
But in the years that have gone by
Descubrí que nunca conoceré a un mejor amigo
I found I'll never know a better friend
Que este que dejé atrás, ohhhh
Than this one I left behind, ohhhh
Así que te vas a casar
So you're getting married
Espero que no se parezca en nada a nuestros papás
I hope he’s nothing like our daddies
Cuando éramos jóvenes
When we were young
Y el amor era algo tan jodido
And love was something so fucked-up
Es seguro que me ha afectado
It’s sure had its toll on me
Así que he vuelto a California en mi mente
So it’s back to California in my mind
Pequeños argumentos en los paseos en autobús bajo la luz del sol apagada
Petty arguments on bus rides in muted sunlight
Pertenecemos a California, jóvenes y libres y salvajes
We belong to California, young and free and wild
Donde nuestros sueños crecieron como tus ojos amarillos
Where our dreams grew big as your yellow eyes
Mientras miraban en la mía
As they looked into mine
¿Recuerdas las noches de verano? ¿En el estacionamiento?
Do you remember summer nights? Out in the parking lot?
¿Revisando a los de último año? Los chicos de la línea de los tambores estaban calientes
Checkin out those seniors? Man those drum-line boys were hot
Y bailamos bajo las farolas de la calle, en lo alto de ese calor del verano
And we danced under the street lamps, high off that summer heat
¡Sólo dos años más! ¡Sólo dos años más!» y estaríamos fuera de aquí, ohh
“Just two more years! Just two more years!” and we'd be outta here, ohh
Ahora estamos envejeciendo
Now we're getting older
El mundo se ha vuelto oscuro y más frío
The world's grown dark and colder
Estás en la facultad de derecho
You're in law school
Soy un bar en el vecindario
I'm a bar back in the neighborhood
Así que he vuelto a California en mi mente
So it’s back to California in my mind
Pequeños argumentos en los paseos en autobús bajo la luz del sol apagada
Petty arguments on bus rides in muted sunlight
Pertenecemos a California, jóvenes y libres y salvajes
We belong to California, young and free and wild
Donde nuestros sueños crecieron como tus ojos amarillos
Where our dreams grew big as your yellow eyes
Mientras miraban en la mía
As they looked into mine
Mientras miraban en la mía
As they looked into mine
Oooooohhh oooh ohhh
Ooooohhh oooh ohhh
Oooooohhh oooh ohhh
Ooooohhh oooh ohhh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steve Grand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: