Traducción generada automáticamente

Don't Let The Light In
Steve Grand
No dejes entrar la luz
Don't Let The Light In
Me he acostumbrado a los viajes en aviónI've grown used to the plane rides
Ropa de cama fresca en mi tamaño king, bebéFresh linens on my king-size, baby
Y durmiendo solo, si no me llevaba un truco a casaAnd sleepin' alone, if I didn't take a trick home
Empieza a beber por la mañana, nueva ciudad, la misma historiaStart drinking in the morning, new city, same story
Siempre este club o aquelloAlways this club or that
¿Alguien no me va a llevar a donde están mis hijos?Won't someone get me where my boys at?
Antes de que vinierasBefore you came along
Nunca vi lo vacía que me había vueltoI never really saw how empty I'd become
Si me das la oportunidadIf you'll just give me the chance
Lo dejaré en el pasado, y tú serás mi únicoI'll leave it in the past, and you'll be my only one
No tenemos que salir porque es viernes por la nocheWe don't have to go out just 'cause it's Friday night
Podemos quedarnos aquí, hacer lo que quierasWe can just stay here, do whatever you like
Deshazte del auto abajo, nadie tiene que saberloDitch the car downstairs, nobody has to know
Apagaremos los teléfonos celulares, dejaremos la radio encendidaWe'll turn the cell phones off, leave the radio on
Y bailarás muy despacio, nena, por favor, no te detengasAnd you'll dance real slow, baby, please don't stop
Toma mi mano, esta noche no tienes que terminarJust take my hand, this night don't have to end
Si no dejamos entrar la luzIf we don't let the light in
Así que no dejes entrar la luzSo just don't let the light in
Solo estoy siendo honestoI'm only bein' honest
Porque realmente quiero esto, nenaBecause I really want this, baby
Estoy limpiando, tienes que saberloI'm comin' clean, you gotta know
Que eso es difícil para míThat that's hard for me
Antes de que vinierasBefore you came along
Nunca vi lo vacía que me había vueltoI never really saw how empty I'd become
Si me das la oportunidadIf you'll just give me the chance
Voy a ser el hombre, el que sabes que fuiI'm gonna be the man, the one you know I was
No tenemos que salir porque es viernes por la nocheWe don't have to go out just 'cause it's Friday night
Podemos quedarnos aquí, hacer lo que quierasWe can just stay here, do whatever you like
Deshazte del auto abajo, nadie tiene que saberloDitch the car downstairs, nobody has to know
Apagaremos los teléfonos celulares, dejaremos la radio encendidaWe'll turn the cell phones off, leave the radio on
Y bailarás muy despacio, nena, por favor, no te detengasAnd you'll dance real slow, baby, please don't stop
Toma mi mano, esta noche no tienes que terminarJust take my hand, this night don't have to end
Si no dejamos entrar la luzIf we don't let the light in
Y honestamente, creo que todo esto tú y yoAnd honestly, I think this whole you and me
Podría ser algo que simplemente funcionaCould be something that just works out
Así que quédate conmigo, vivo para tu energíaSo just stay with me, I'm living for your energy
Y me hiciste soñar en voz altaAnd you got me dreamin' out loud
No tenemos que salir porque es viernes por la nocheWe don't have to go out just 'cause it's Friday night
Podemos quedarnos aquí, hacer lo que quierasWe can just stay here, do whatever you like
Deshazte del auto abajo, nadie tiene que saberloDitch the car downstairs, nobody has to know
Apagaremos los teléfonos celulares, dejaremos la radio encendidaWe'll turn the cell phones off, leave the radio on
Y bailarás muy despacio, nena, por favor, no te detengasAnd you'll dance real slow, baby, please don't stop
Toma mi mano, esta noche no tienes que terminarJust take my hand, this night don't have to end
Si no dejamos entrar la luzIf we don't let the light in
No dejes que entre la luz, entre la luz, la luz entreDon't let the light in, light in, light in
No dejes que entre la luz, entre la luz, la luz entreDon't let the light in, light in, light in
No dejes entrar la luz, entrar la luz, entrar la luz (no dejes entrar la luz)Don't let the light in, light in, light in (don't let the light in)
No dejes entrar la luz, entrar la luz, entrar la luz (no dejes entrar la luz)Don't let the light in, light in, light in (don't let the light in)
Así que no dejes entrar la luzSo don't let the light in



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steve Grand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: