Traducción generada automáticamente
Flash In The Pan
Steve Lukather
Flash en la sartén
Flash In The Pan
Esperamos con la respiración desahogada
We wait with bated breath
Dios mío, tus cosas están tan calientes
Oh my god your shit is so hot
Con los últimos hilos
With all the latest threads
No me importa si lo consigues o no
Don't care if you get it or not
Todo se trata de la apariencia
It's all about the look
Y asegurándote de que te quaffing tu quim
And making sure your quaffing your quim
Sólo hay que ajustar el gancho
Just need to set the hook
Y espera a que alguien te enrole en
And wait till someone reels you in
No importa si es París o Pérez
It doesn't matter if it's Paris or Perez
Sólo oímos a Hilton
It's only hilton we hear
Y no nos importa si tu de Texas o Juárez
And we don't care if your from Texas or Juarez
O si tu estrecho o tu queer
Or if your strait or your queer
Usted puede ser un titular en TMZ
You may be a headline on TMZ
Porque Harvey Levin es el hombre
Cause Harvey Levin's the man
Una cosa segura de que tu un pedazo de carne
One thing for sure your a hunk of meat
Pero tu manager no te lo dirá
But your manager won't tell ya
Tu agente te vende
Your agent just sells ya
Tu publicista, demonios
Your publicist, hell
Su sólo un flash en la sartén
Your just a flash in the pan
No tengo un contrato discográfico
Don't have a record deal
O cualquier película para empujar
Or any movie to push
Pero tienes un carrete de demostración
But you got a demo reel
Y eres bueno para destellar tu arbusto
And you're good at flashing your bush
Sólo con la esperanza de que sus 15 minutos puedan generar una carrera profesional
Just hoping that your 15 minutes can generate a career
Si tienes suerte, tendrás 15 segundos
If your lucky you'll get 15 seconds
Entonces te echan de la oreja
Then get thrown out on your ear
Usted puede ser un titular en TMZ
You may be a headline on TMZ
Porque Harvey Levin es el hombre
Cause Harvey Levin's the man
Una cosa segura de que tu un pedazo de carne
One thing for sure your a hunk of meat
Pero tu manager no te lo dirá
But your manager won't tell ya
Tu agente te vende
Your agent just sells ya
Tu publicista, demonios
Your publicist, hell
Su sólo un flash en la sartén
Your just a flash in the pan
No importa si es París o Pérez
It doesn't matter if it's Paris or Perez
Sólo oímos a Hilton
It's only hilton we hear
Y no nos importa si tu de Texas o Juárez
And we don't care if your from Texas or Juarez
O si tu estrecho o tu queer
Or if your strait or your queer
Usted puede ser un titular en TMZ
You may be a headline on TMZ
Porque Harvey Levin es el hombre
Cause Harvey Levin's the man
Una cosa segura de que tu un pedazo de carne
One thing for sure your a hunk of meat
Pero tu manager no te lo dirá
But your manager won't tell ya
Tu agente te vende
Your agent just sells ya
Usted puede ser una estrella, el celeb du jour
You may be a star, the celeb du jour
Con tu propia legión de fans
With your own little legion of fans
Pero no llegarás lejos en este tour de fantasía
But you won't get far on this fantasy tour
Porque tu manager no te lo dirá
Cause your manager won't tell ya
Tu agente te vende
Your agent just sells ya
Tu publicista, demonios
Your publicist, hell
Su sólo un flash en la sartén
Your just a flash in the pan
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steve Lukather e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: