Traducción generada automáticamente

Blues Without Blame
Steve Miller Band
Blues Sin Culpa
Blues Without Blame
Le pedí a mi nena una monedaI ask my baby for a nickel
Ella me dio un billete de veinte dólaresShe gave me a twenty dollar bill
Le pedí un trago de whiskyI ask her for a drink of whiskey
Y ella me dio un alambiqueAnd she gave me a liquor still
Whoa, sí sí síWhoa, yeah yeah yeah
¿Qué puede hacer un pobre muchacho?What can a poor boy do
¿No es difícil, no es difícilAin't it hard, ain't it hard
Cuando tienes que vivir el blues?When you have to live the blues
Llamo a mi nena por teléfonoI call my baby on the telephone
Ella dice ven Stevie, estoy solaShe said come on over Stevie I'm all alone
Le digo que no puedo arrancar mi auto, mamiI said I can't get my car started mama
Whoa, síWhoa, yeah
¿Qué puede hacer un pobre muchacho?What can a poor boy do
Cuando tiene que vivir el bluesWhen he has to live the blues
Y mientras mi nena está con mi mejor amigoAnd while my baby's makin' it with my best friend
Sé que estoy siendo utilizado, sí sí síI know I'm being used, yeah yeah yeah
Señor ten piedadLord have mercy
Señor ten piedad de míLord have mercy on me
Señor ten piedadLord have mercy
Señor ten piedad de mí, síLord have mercy on me, yeah
Estoy tratando de encontrar a mi nenaI'm tryin' to find my babe
¿Alguien por favor, sí síWon't somebody please, yeah yeah
Alguien por favor tráemela a casa?Won't somebody please bring her home to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steve Miller Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: