Traducción generada automáticamente

The Reaper Rap
Steve Vai
El Rapero de la Parca
The Reaper Rap
Bill: ¡Soy Bill S. Preston, Esq.! ¡Y este es Ted 'Theodore' Logan!Bill: I'm Bill S. Preston, Esq.! And this is Ted "Theodore" Logan!
B&T: ¡Y somos Wyld Stallyns!B&T: And we are Wyld Stallyns!
DeNomolos: Soy DeNomolos. Ahora... ¿cuál es su misión?DeNomolos: I am DeNomolos. Now . . . what is your mission?
Evil Bill: ¡Primero matamos por completo a Bill y Ted!Evil Bill: First we totally kill Bill and Ted!
Evil Ted: Sí, luego nos apoderamos de sus vidas.Evil Ted: Yeah, then we take over their lives.
Evil Bill: ¡Él es totalmente un robot!Evil Bill: He's totally a robot!
Evil Ted: ¡Tú también, amigo!Evil Ted: So are you, dude!
Evil Bill: ¡Vaya, somos unos metaleros totales!Evil Bill: Whoa, we're total metalheads!
DeNomolos: ¡Destruyan esa ridícula e insípida banda!DeNomolos: Destroy that ridiculous, insipid band!
Evil B&T: ¡Muerte a Bill y Ted!Evil B&T: Death to Bill and Ted!
Reaper: ¡Muéstrales lo que vales!Reaper: Get down with your bad self!
DeNomolos: ¡Idiotas! ¿Estamos listos?DeNomolos: You fools! Are we ready?
Reaper: ¡Muéstrales lo que vales!Reaper: Get down with your bad self!
DeNomolos: ¡Idiotas!DeNomolos: You fools!
Evil B&T: ¡Sí, totalmente!Evil B&T: Yeah, totally!
Reaper: ¡Muéstrales lo que vales!Reaper: Get down with your bad self!
DeNomolos: ¡Idiotas! ¿Estamos listos?DeNomolos: You fools! Are we ready?
Evil Ted: ¡Tengo una erección de robot completa!Evil Ted: I've got a full on robot chubby.
Evil B&T: ¿Qué tal, Bill y Ted?Evil B&T: How's it goin', Bill and Ted?
Bill: ¡Ted... somos nosotros de nuevo!Bill: Ted . . . it's us again!
Ted: ¡Vaya!Ted: Whoa!
Bill: ¡Eres genial, amigo!Bill: You're metal, dude!
Evil Bill: ¡Lo sé! ¡Mira esto! ¡Vamos a matarte ahora mismo!Evil Bill: I know! Check it out! We're totally gonna kill you now!
B&T: ¡Vaya...B&T: Whoa . . .
Evil Bill: ¡Ja ja ja!Evil Bill: Ha ha ha!
Ted: Chicos, aunque estén haciendo esto, nosotros... nosotros...Ted: Dudes, even though you're doing this, we . . . we . . .
Bill: ¡Los queremos!Bill: We love you!
Evil Bill y Ted: ¡Maricones!Evil Bill and Ted: Fags!
Bill: ¡Eres un idiota, Bill!Bill: You dick, Bill!
Evil Bill: ¡Lo sé! Vamos a acabar con ellos.Evil Bill: I know! Let's waste 'em.
Bill y Ted: ¡Aaaahhhhh!!!Bill and Ted: Aaaahhhhh!!!
Reaper: ¡Muéstrales lo que vales!Reaper: Get down with your bad self!
Rufus: FalsoRufus: Bogus
Evil Bill: ¡Genial, Evil Ted!Evil Bill: Stellar, Evil Ted!
B&T: ¡De ninguna manera!B&T: No way!
Reaper: ¡Muéstrales lo que vales!Reaper: Get down with your bad self!
Rufus: FalsoRufus: Bogus
Bill: ¡Sí!Bill: Yeah!
Reaper: ¡Muéstrales lo que vales!Reaper: Get down with your bad self!
Rufus: FalsoRufus: Bogus
Evil Bill: ¡Genial, Evil Ted!Evil Bill: Stellar, Evil Ted!
B&T: ¡De ninguna manera!B&T: No way!
Evil Bill: ¡Le escupí por completo a ese buen yo muerto!Evil Bill: I totally loogied on that good, dead me!
Ted: Bill, ¿qué pasó?Ted: Bill, what happened?
Bill: ¡Ted, estamos muertos, amigo!Bill: Ted, we're dead, dude!
B&T: ¡Vaya!B&T: Whoa!
Ted: ¿Quiénes son ustedes?Ted: Who are you?
Bill: ¡Ted, es la Parca, amigo!Bill: Ted, it's the Grim Reaper, dude!
Ted: Oh. ¿Qué tal, Muerte? ¡Tenemos que volver con las chicas!Ted: Oh. How's it hangin', Death? We've got to get back to the babes!
Bill: Ted, no podemos... ¡estamos muertos, amigo!Bill: Ted, we can't . . . we're dead, dude!
Ted: ¡Tenemos que detener a esos nosotros malvados! ¡Tenemos que intentarlo!Ted: We've got to stop those evil us's! We've gotta try!
Bill: ¿Pero cómo?Bill: But how?
B&T: ¡Melvin!B&T: Melvin!
Reaper: ¡Me hicieron un melvin!Reaper: They melvined me!
Ted: ¡Amigo, rompí una roca por completo!*Ted: Dude, I totally broke a rock!*
Bill: ¡Excelente!*Bill: Excellent!*
Ted: Me gusta un poco esto*... ¿Quién es ese?Ted: I kinda like this* . . . Who's that?
Bill: Ted, ¿quién crees que es?Bill: Ted, who do you think it is?
Ted: ¿Qué tal, Belcebú? ¡Rocas excelentes!*Ted: How's it goin', Beelzebub? Excellent rocks!*
Bill: ¡Rompiamos algunas por completo.*Bill: We totally broke some.*
Ted: ¿Ok, podemos irnos ahora?Ted: Okay, can we go now?
B&T: ¡Vaya!B&T: Whoa!
Bill: ¡Gracias, amigo! Sabes, tienes mala fama.Bill: Thanks dude! You know, you've got a bad rap.
Coronel Oates: ¡Caballeros! ¡Bienvenidos al Infierno!Colonel Oates: Gentlemen! Welcome to Hell!
Ted: Amigo.Ted: Dude.
Bill: ¿Qué?Bill: What?
Ted: ¡Creo que estamos en nuestro propio infierno personal!Ted: I think we're in our own personal hell!
Conejo de Pascua: ¡Robaste la canasta de Pascua de Deacon!Easter bunny: You stole Deacon's Easter basket!
Pequeño Ted: ¡De ninguna manera!Little Ted: No way!
Abuela S. Preston, Esq: ¿Qué tal un beso?Granny S. Preston, Esq: How about a kiss?
Pequeño Bill: ¡Falso!Little Bill: Bogus!
Bill: ¡Tú, fuente roja y fea de todo mal!Bill: You ugly red source of all evil!
Abuela S. Preston, Esq: ¡Solo quiero uno! ¡Directo en los labios!Granny S. Preston, Esq: All I want is one! Right on the lips!
Coronel Oates: ¡Vuelvan aquí!Colonel Oates: Get back here!
B&T: ¡AHHHHHH!!!!!! ¡WHOAAAAA!!!!!!!B&T: AHHHHHH!!!!!! WHOAAAAA!!!!!!!
Bill: ¡Eso fue totalmente no-no-no-no atroz!Bill: That was non-non-non-non heinous!
Evil Bill: ¡Eres un idiota, amigo!*Evil Bill: You suck, dude!*
Bill: ¡Haz algo más, amigo!*Bill: Do something else, dude!*
Ted: ¡Sí!*Ted: Yeah!*
Bill: ¡No está mal, amigo!Bill: Not bad, dude!
B&T: ¡Excelente!B&T: Excellent!
Reaper: ¡Muéstrales lo que vales!Reaper: Get down with your bad self!
Bill dentro del Sargento: ¡Vaya, donas!Bill inside Sergeant: Whoa, donuts!
Ted dentro del Capitán Logan: ¡Poseí por completo a mi papá!Ted inside Captain Logan: I totally possessed my dad!
Reaper: ¡Muéstrales lo que vales!Reaper: Get down with your bad self!
Ted dentro del Capitán Logan: ¡Excelente!Ted inside Captain Logan: Excellent!
Bill dentro del Sargento: ¡Te creo por completo, amigo!Bill inside Sergeant: I totally believe you, dude!
Reaper: ¡Muéstrales lo que vales!Reaper: Get down with your bad self!
Bill dentro del Sargento: ¡Vaya, donas!Bill inside Sergeant: Whoa, donuts!
Ted dentro del Capitán Logan: ¡Poseí por completo a mi papá!Ted inside Captain Logan: I totally possessed my dad!
Bill: ¡Nos mataste por completo, maldito metalero imbécil!Bill: You totally killed us, you evil metal dickweed!
Evil Bill: ¡Así es, nosotros, prototipos humanos menos desarrollados!*Evil Bill: That's right, lesser developed human prototype us's!*
Bill: ¡Vamos por ellos, Ted!*Bill: Let's get 'em, Ted!*
Ted: ¡Ahhh, sí, no!*Ted: Ahhhhh, yeah, no!*
Coronel Oates: ¡Agárrenlos, Abuela!*Colonel Oates: Get 'em Granny!*
B&T: ¡Tenemos que enfrentarlos.*B&T: We've got to face them.*
Coronel Oates: ¡Ahora, a por ellos!*Colonel Oates: Now get going!*
Varios gemidos y quejidos de miedos siendo derrotados.*Various moans and groans of fears being defeated.*
Bill: ¡Besa tus miedos, amigos!*Bill: Kiss your fears, dudes!*
Ted: O ofréceles un bollo de miel o algo así. Y se harán más pequeños y tal vez incluso se irán.*Ted: Or offer 'em a honeybun or something. And they'll get smaller and maybe they'll even go away!*
Bill: Sí, no son tan malos, amigo. ¡Así que no te dejes programar por nadie más que por ti mismo!*Bill: Yeah, they're not that bad, dude. So don't get programmed by anybody but yourself!*
B&T: ¡Vamos!*B&T: Let's rock!*
Rufus: Y lo más importante, ¡no hagas tu tarea sin usar auriculares!Rufus: And most important, do not do your homework without wearing headphones!
Evil B&T: ¡Nos vemos luego, Bill y Ted!Evil B&T: Catch you later, Bill & Ted!
Coronel Oates llorando.*Colonel Oates crying.*



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steve Vai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: