Traducción generada automáticamente
We're All Somebody From Somewhere
Steven Tyler
Todos somos alguien de algún lugar
We're All Somebody From Somewhere
Oye, si tuvieras un mensaje para los niños hoy
Hey, if you had a message for the kids today
¿Qué les dirías?
What would you tell them
Si tuvieras el microfone
If you had the microfone
Sí, yo diría que todos somos alguien de algún lado
Yeah, I'd say we're all somebody from somewhere
Sweet Biloxi a Nueva York
Sweet Biloxi to New York City
De ese fino vino tinto de una vid a whisky marrón barato
From that fine red wine off a vine to cheap brown whiskey
Café de Seattle, blues de Memphis, viento Chi-Town, crucero por Miami
Seattle coffee, Memphis blues, Chi-Town wind, Miami cruise
Hay mil historias entre tú y yo
There’s a thousand stories ‘tween me and you
Dame un poco de amor
Give me some love
Sí, todos somos alguien de algún lado
Yeah, we’re all somebody from somewhere
Un poco de mamá, un poco de papá, un poco de amor en el aire
Some mama, some daddy, some love in the air
Algunos grandes, otros pequeños, otros a la izquierda, otros a la mitad
Some big, some little, some left, some middle
Algunos blancos, amarillos, negros o rojos
Some white, yellow, black or red
Sí, todos somos alguien de algún lado
Yeah, we’re all somebody from somewhere
(Sí, todos somos alguien de alguna parte)
(Yeah, we’re all somebody from somewhere)
Sí, todos somos alguien de algún lado
Yeah, we’re all somebody from somewhere
(Sí, todos somos alguien de alguna parte)
(Yeah, we’re all somebody from somewhere)
Hollywood a Nueva Orleans
Hollywood to New Orleans
Filet mignon a Black Eyed-Peas
Filet mignon to Black-Eyed-Peas
(Y pan de maíz, maldita sea, me encanta eso)
(And cornbread, damn, I love that stuff)
Sí, todos somos alguien de algún lado
Yeah, we’re all somebody from somewhere
Un poco de mamá, un poco de papá, un poco de amor en el aire
Some mama, some daddy, some love in the air
Algunos grandes, otros pequeños, otros a la izquierda, otros a la mitad
Some big, some little, some left, some middle
Algunos blancos, amarillos, negros o rojos
Some white, yellow, black or red
Sí, todos somos alguien de algún lado
Yeah, we’re all somebody from somewhere
(Sí, todos somos alguien de alguna parte)
(Yeah, we’re all somebody from somewhere)
Sí, todos somos alguien de algún lado
Yeah, we’re all somebody from somewhere
(Sí, todos somos alguien de alguna parte)
(Yeah, we’re all somebody from somewhere)
Sí, todos somos alguien de algún lado
Yeah, we’re all somebody from somewhere
Un poco de mamá, un poco de papá, un poco de amor en el aire
Some mama, some daddy, some love in the air
Algunos grandes, otros pequeños, otros a la izquierda, otros a la mitad
Some big, some little, some left, some middle
Algunos blancos, amarillos, negros o rojos
Some white, yellow, black or red
Todos somos alguien de algún lado
We’re all somebody from somewhere
Un poco de mamá, un poco de papá, un poco de amor en el aire
Some mama, some daddy, some love in the air
Algunos grandes, otros pequeños, otros a la izquierda, otros a la mitad
Some big, some little, some left, some middle
Algunos blancos, amarillos, negros o rojos
Some white, yellow, black or red
Sí, todos somos alguien de algún lado
Yeah, we’re all somebody from somewhere
(Sí, todos somos alguien de alguna parte)
(Yeah, we’re all somebody from somewhere)
Sí, todos somos alguien de algún lado
Yeah, we’re all somebody from somewhere
(Sí, todos somos alguien de alguna parte)
(Yeah, we’re all somebody from somewhere)
Sí, dame un poco de amor
Yeah, give me some love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steven Tyler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: