Traducción generada automáticamente

I'll Be Fine
Stevie Hoang
Estaré bien
I'll Be Fine
Es mejor si no hablamos para nada, nada, nada (para nada, nada, nada [x2])It's better if we don't speak at all, all, all (at all, all, all [x2])
Es mejor si no hablamos para nada, nada, nada (para nada, nada, nada [x3])It's better if we don't speak at all, all, all (at all, all, all [x3])
Ahora, en lo más profundo de mi serNow deep down inside
Sabes, corta como un cuchilloYou know, it cuts like a knife
Pero soy demasiado orgulloso para mostrarloBut I'm too proud to show it
Dolor en mi pecho (se siente)Pain in my chest (it feels)
Como si hubiera perdido el alientoLike I lost my breath
Pero ella simplemente no lo sabeBut she just doesnt know it
Tantas cosas que estoy muriendo por decirSo many things that I'm just dying to say
Pero no puedo parecer decírseloBut I can't seem to tell her
Me está matando, saber que ella quiere irseIt's killing me, to know that she wants to leave
Pero no voy a rogarle que se quede (no)But I'm not gonna beg her to stay (no)
Porque tengo mi orgullo, no voy a llorar (llorar)Cause I got my pride, I'm not gonna cry (cry)
No habrá lágrimas cayendo de estos ojosThere won't be no tears falling from these eyes
No necesito que ella vea, que me está matandoDon't need her to see, that it's killing me
Así que esto es lo que diréSo this is what I'll say
No tienes que preocuparte por míYou don't have to worry about me
Chica, estaré bienGirl, I'll be fine
No tienes que llamarme de nuevoYou don't have to call me again
Chica, está bienGirl, it's alright
No tienes que preguntarme si estaré bienYou don't have to ask me if I will be okay
Chica, estaré bienGirl, I'll be fine
Chica, estaré bienGirl, I'll be fine
No tienes que decirme que aún podemos ser amigosYou ain't got to tell me that we can still be friends
No tienes que inventar excusas y pretenderYou ain't gotta make no excuses and pretend
Porque estaré bien, dije que estaré bienCause I'll be fine, said I'll be fine
No hay necesidad de llamarThere's no need to call
Es mejor si no hablamos para nada, nada, nada (para nada, nada, nada [x2])It's better if we don't speak at all, all, all (at all, all, all [x2])
Es mejor si no hablamos para nada, nada, nada (para nada, nada, nada [x3])It's better if we don't speak at all, all, all (at all, all, all [x3])
Ahora no puedo creer, que caí tan profundoNow I can't believe, that I fell so deep
Y dejé mi corazón tan abiertoAnd I let my heart so open
Ahora debo intentar, mantenerlo dentroNow I gotta try, to keep it inside
Estas palabras, es mejor dejarlas sin decirThese words, are better left unspoken
Porque aún tengo mi orgullo, no voy a llorarCause I still got my pride, I'm not gonna cry
No habrá lágrimas cayendo de estos ojosThere won't be no tears fallling from these eyes
No necesito que ella veaDon't need her to see
Que me está matandoThat it's killing me
Así que esto es lo que estoy diciendoSo this is what I'm saying
No tienes que preocuparte por míYou don't have to worry about me
Chica, estaré bienGirl, I'll be fine
No tienes que llamarme de nuevoYou don't have to call me again
Chica, está bienGirl, it's alright
No tienes que preguntarme si estaré bienYou don't have to ask me if I will be okay
Chica, estaré bienGirl, I'll be fine
Chica, estaré bienGirl, I'll be fine
No tienes que decirme que aún podemos ser amigosYou ain't got to tell me that we can still be friends
No tienes que inventar excusas y pretenderYou ain't gotta make no excuses and pretend
Porque estaré bien, dije que estaré bienCause I'll be fine, said I'll be fine
No hay necesidad de llamarThere's no need to call
Es mejor si no hablamos para nada, nada, nada (para nada, nada, nada [x2])It's better if we don't speak at all, all, all (at all, all, all [x2])
Es mejor si no hablamos para nada, nada, nada (para nada, nada, nada [x3])It's better if we don't speak at all, all, all (at all, all, all [x3])
Chica, estaré bien (dije que estaré bien)Girl I'll be fine (said I'll be fine)
No hay necesidad de llamarThere's no need to call
Es mejor si no hablamos para nadaIt's better if we don't speak at all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stevie Hoang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: