Traducción generada automáticamente

Wifey
Stevie Hoang
Esposa
Wifey
No quiero ser el tipo de chicoI don't wanna be the type of guy
Que llega a casa todas las noches pensando en cómo lo tengo todo hechoComin' home every night thinkin' bout how I got it all made
Todo el dinero y los autos lujosos no significan nadaAll the money and fancy cars don't mean a thing
Si no hay nadie con quien compartirloIf there's no one to share it with
Ya tuve suficiente de jugar por ahíHad enough of this playin' round
Ahora es hora de establecermeNow it's time I'm a settle down
Ella tiene que ser el tipo que apoye a un matón correctamenteShe gotta be the type to hold a thug down right
Saber cómo tratarme bien por el resto de mi vidaKnow how to do me right for the rest of my life
Estoy buscando a esa esposaI'm lookin' for that wifey
Una que esté ahí, que me respalde cuandoOne who's down, she'll have my back when
Los tiempos se pongan difíciles (estoy buscando a esa)Times get rough (I'm lookin' for that)
EsposaWifey
Ella siempre está ahíShe's always there through
En las buenas y en las malasThick and thin
Alguien que se preocupeSomeone who cares
Estoy buscando a alguien con quien pueda tener hijosI'm lookin' for that someone I can make my babies with
Estoy buscando a alguien a quien no le importe gastar todo mi dineroI'm lookin' for that someone I don't mind her spendin' all my dough
¿Podrías ser tú para mí?Girl could you be for me?
Estoy buscando a esa esposaI'm lookin' for that wifey
EsposaWifey
Ya tuve suficiente de correr por las calles, no es para míHad enough of runnin' the streets, it ain't for me
Pero mis amigos no entiendenBut my homies don't understand
Todas las mujeres de mi pasado, no duraronAll the women from in my past, they didn't last
Ahora me encuentro soloNow I've found myself all alone
Ya tuve suficiente de ir a los clubesHad enough of hittin' the clubs
Todo lo que encuentro es amor de groupieAll I'm finding is groupie love
Mira, lo que un hombre de verdad necesita es compañía femeninaSee what a real man needs is female company
Y no solo físicamente, ella tiene que ser todo lo que necesitoAnd not just physically, she gotta be all that I need
Estoy buscando a esa esposaI'm lookin' for that wifey
Una que esté ahí, que me respalde cuandoOne who's down, she'll have my back when
Los tiempos se pongan difíciles (estoy buscando a esa)Times get rough (I'm lookin' for that)
EsposaWifey
Ella siempre está ahíShe's always there through
En las buenas y en las malasThick and thin
Alguien que se preocupeSomeone who cares
Estoy buscando a alguien con quien pueda tener hijosI'm lookin' for that someone I can make my babies with
Estoy buscando a alguien a quien no le importe gastar todo mi dineroI'm lookin' for that someone I don't mind her spendin' all my dough
¿Podrías ser tú para mí?Girl could you be for me?
Estoy buscando a esa esposaI'm lookin' for that wifey
EsposaWifey
Ella será la que pueda pasar mi vidaShe'll be the one I can spend my life with
(una y otra vez)(over and over again)
No importa cuán lejos vaya, ella siempre esperará por míNo matter how far I go she'll always wait for me
Porque Dios sabe que he intentado encontrarCause God knows I have tried to find
A alguien que tenga todo lo que necesitoOne who has everything I need
Saber cómo ser una dama en la calleKnow how to be a lady in the streets
Pero una diabla entre las sábanasBut a freak between the sheets
Ella tiene que ser la que llame mi esposaShe gotta be the one that I call my wifey
Estoy buscando a esa esposa (sí)I'm lookin' for that wifey (yeah)
Una que esté ahí, que me respalde cuandoOne who's down, she'll have my back when
Los tiempos se pongan difíciles (estoy buscando a esa)Times get rough (I'm lookin' for that)
EsposaWifey
Ella siempre está ahí (nena)She's always there through (baby)
En las buenas y en las malasThick and thin
Alguien que se preocupeSomeone who cares
Estoy buscando a alguien con quien pueda tener hijosI'm lookin' for that someone I can make my babies with
Estoy buscando a alguien a quien no le importe gastar todo mi dinero (no me importa)I'm lookin' for that someone I don't mind her spendin' all my dough (I don't mind it no)
¿Podrías ser tú para mí?Girl could you be for me?
Estoy buscando a esa esposaI'm lookin' for that wifey
EsposaWifey
Estoy buscando a esa esposa (estoy buscando a mi)I'm lookin' for that wifey (I'm looking for my)
Una que esté ahí, que me respalde cuandoOne who's down, she'll have my back when
Los tiempos se pongan difíciles (estoy buscando a esa)Times get rough (I'm lookin' for that)
EsposaWifey
Ella siempre está ahí (siempre está ahí)She's always there through (she's always there)
En las buenas y en las malasThick and thin
Alguien que se preocupeSomeone who cares
Estoy buscando a alguien con quien pueda tener hijosI'm lookin' for that someone I can make my babies with
Estoy buscando a alguien a quien no le importe gastar todo mi dineroI'm lookin' for that someone I don't mind spendin' all my dough
¿Podrías ser tú para mí? (¿Puedes decirme, nena?)Girl could you be for me? (Can you tell me girl?)
Estoy buscando a esa esposaI'm lookin' for that wifey
EsposaWifey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stevie Hoang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: