Traducción generada automáticamente

Don't Wanna Fall Asleep
Stevie Hoang
Je ne veux pas m'endormir
Don't Wanna Fall Asleep
Mes paupières commencent à devenir un peu lourdesMy eyelids are starting to get a little bit heavy
(Mais je ne veux pas dormir ce soir)(But I don't wanna sleep tonight)
Et j'essaie de rester éveillé mais mon corps est si faibleAnd I'm trying to stay awake by my body feels so weak
(C'est toujours comme ça avec moi)(It happens to me every time)
Alors que je suis allongé ici ce soir sur ce lit tout seulAs I lay here tonight on this bed all alone
J'essaierai de me convaincre que tu ne me manques pas du toutI'll try to convince myself that I don't miss you at all
Mais chaque fois que les lumières s'éteignent, les lumières s'éteignentBut every time the lights turn off, the lights turn off
Je dois faire face à la véritéI gotta face the truth
Et même si j'essaie toute la journée (j'essaie)And even though I try all day (I try)
J'essaie toute la journée (j'essaie)I try all day (I try)
De ne pas penser à toiNot to think of you
Chaque fois que je ferme les yeux, je vois ton visageEvery time I close my eyes I see your face
Et peu importe à quel point j'essaie, je ne peux pas m'échapperAnd it doesn't matter just how hard I try I can't escape
Je ne veux pas m'endormir (car je sais)I don't' wanna fall asleep ('cause I know)
Que je te verrai dans mes rêves (toute la nuit)That I'll see you in my dreams (all night long)
Je ne veux pas m'endormir (car je sais)I don't wanna fall asleep ('cause I know)
Que je te verrai dans mes rêves (toute la nuit)That I'll see you in my dreams (all night long)
Je ne veux pas m'endormirI don't wanna fall asleep
Quand le matin arrive, je sais que ça iraWhen the morning is here I know I'm gonna be just fine
(Et tu ne me manqueras pas du tout)(And I won't be missing you at all)
Alors tout ce que je dois faire, c'est tenir jusqu'à la journéeSo all I gotta do is make it through to the daytime
(Et la douleur ne sera plus là)(And the pain won't be there anymore)
Et quand les gens me demandent, je leur disAnd when people ask me I tell them
Que je vais bien depuis que tu es partiI've been good since you've been gone
Mais dès que la journée est finieBut soon as the day is over
Et que je rentre dans une maison vide, je saisAnd I get home to an empty house I know
Bébé, quand les lumières s'éteignent, les lumières s'éteignentBaby when the lights turn off, the lights turn off
Je dois faire face à la véritéI gotta face the truth
Même si j'essaie toute la journée (j'essaie)Even though I try all day (I try)
J'essaie toute la journée (j'essaie)I try all day (I try)
De ne pas penser à toiNot to think of you
Chaque fois que je ferme les yeux, je vois ton visageEvery time I close my eyes I see your face
Et peu importe à quel point j'essaie, je ne peux pas m'échapperAnd it doesn't matter just how hard I try I can't escape
Je ne veux pas m'endormir (car je sais)I don't' wanna fall asleep ('cause I know)
Que je te verrai dans mes rêves (toute la nuit)That I'll see you in my dreams (all night long)
Je ne veux pas m'endormir (car je sais)I don't wanna fall asleep ('cause I know)
Que je te verrai dans mes rêves (toute la nuit)That I'll see you in my dreams (all night long)
Je ne veux pas m'endormirI don't wanna fall asleep
Je sais qu'un jour je vais aller mieuxI know eventually that I'm gonna be okay
(Mais pour l'instant, je ferais presque n'importe quoi)(But right now I'll do almost anything)
Juste pour passer une journée sans voir ton visageJust to go a day without seeing your face
(Car les souvenirs me tuent)('Cause the memories are just killing me)
Mais je suppose que je dois y aller un pas à la foisBut I guess I gotta take it one step at a time
Quand je ferme les yeux, j'espère ce soirWhen I close my eyes I'll be hoping tonight
Que je vais te garder hors de mon esprit, hors de mon espritThat I'm gonna keep you right out of my mind, out of my mind
Chaque fois que je ferme les yeux, je vois ton visageEvery time I close my eyes I see your face
Et peu importe à quel point j'essaie, je ne peux pas m'échapperAnd it doesn't matter just how hard I try I can't escape
Je ne veux pas m'endormir (car je sais)I don't' wanna fall asleep ('cause I know)
Que je te verrai dans mes rêves (toute la nuit)That I'll see you in my dreams (all night long)
Je ne veux pas m'endormir (car je sais)I don't wanna fall asleep ('cause I know)
Que je te verrai dans mes rêves (toute la nuit)That I'll see you in my dreams (all night long)
Je ne veux pas m'endormirI don't wanna fall asleep



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stevie Hoang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: